Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Remaining - Остаток"

Примеры: Remaining - Остаток
Also decides that the remaining cash balance of 39,286,278 dollars shall also be credited to Member States; постановляет также зачесть государствам-членам остаток наличных средств в размере 39286278 долл. США;
Including the remaining balance of the United Kingdom's contribution of US$ 61,947 Budget estimate for the triennium 2007-2009 9 Включает остаток взноса Соединенного Королевства на сумму 61947 долл. США.
The remaining balance of interest income and working capital reserve amounts to $86.5 million, and estimated future interest income is $1.9 million. В итоге остаток средств по счетам процентных поступлений и резерва оборотных средств составляет 86,5 млн. долл. США, а будущие процентные поступления оцениваются в 1,9 млн. долл. США.
Some of those funds were used to rehabilitate a major road in Olveston in 2004, and the remaining funds will be utilized on minor road projects in 2005. Часть этих средств использовалась для ремонта шоссе в Олвестоне в 2004 году, а остаток средств будет освоен в рамках проекта улучшения сети второстепенных дорог в 2005 году.
The United Nations Joint Staff Pension Fund expects to use the remaining funding for these projects to conduct a post-implementation review in accordance with the Fund's systems development methodology, phase seven, which has been employed in each re-engineering project. «Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций рассчитывает использовать остаток средств, предусмотренных для осуществления этих проектов, на цели проведения обзора в период после завершения осуществления проекта в соответствии с применяемой Фондом методологией разработки систем на седьмом этапе, предусмотренном в рамках каждого проекта реорганизации.
In the Advisory Committee's opinion an assessment would not be necessary at the current time in view of the unencumbered balance of $3,369,400 remaining after credit of $7.8 million to Member States. По мнению Консультативного комитета, в настоящее время нет необходимости в начислении средств, поскольку невыплаченный остаток составляет З 369400 долл. США после того, как государствам-членам был предоставлен кредит в размере 7,8 млн. долл. США.
The resources thus secured, together with the cash surplus from the unutilized balances from 1992-1993 and the remaining balance from resources assigned to staff separations in 1996, had been used to finance the immediate costs of voluntary separ-ations. Изысканные таким обра-зом средства, а также положительное сальдо наличности за счет неиспользованных остатков ассигнований за период 1992-1993 годов и остаток средств, ассигнованных на прекращение контрак-тов сотрудников в 1996 году, были использованы для финансирования непосредственных расходов в связи с добровольными увольнениями.
The donor countries should also give due consideration to the proposal made by the Secretary-General of the United Nations that all remaining official bilateral debt owed by the poorest highly indebted poor countries should be converted into grants. Кроме того, странам-донорам следует изучить предложение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, чтобы остаток двусторонней государственной внешней задолженности беднейших стран, охваченных Инициативой в отношении долга беднейших стран-крупных должников, был преобразован в субсидии.
Expenditures amounting to €36,881 were charged against the financial period 2005-2006, and the remaining amount of €138 was charged against the financial period 2007-2008. Сумма в размере 36881 евро была проведена по счетам финансового периода 2005-2006 годов, а остаток в размере 138 евро - по счетам финансового периода 2007-2008 годов.
The plaintiff stated that the remaining financial assets in the debtor's possession had been seized and confiscated by order of the customs, while, according to the accountant's report, the debtor's debts amounted to 99.05 per cent of its general assets. Заявитель указывал на то, что остаток денежных средств на счете должника был арестован решением таможни, а согласно данным бухгалтерской отчетности долги должника составляют 99,05 процента от его общих активов.
the remaining balance of $2,401,326.95 of the additional appropriation of $11.2 million approved under General Assembly resolution 60/245 will be surrendered as at 31 December 2006. остаток дополнительных ассигнований в размере 11,2 млн. долл. США, утвержденных в резолюции 60/245 Генеральной Ассамблеи, который составит 2401326,95 долл. США, 31 декабря 2006 года будет возвращен в бюджет.
In addition, $30,800,000 was transferred to the fund balance for payment of the remaining outstanding awards, resulting in an operating reserve balance of $10,039,000 as of 31 December 2013. Кроме того, 30800000 долл. США были переведены для финансирования остатка платежей в отношении остающихся неурегулированных претензий, в результате чего остаток средств оперативного резерва составлял 10039000 долл. США по состоянию на 31 декабря 2013 года.
The balance of $14,675,600 relates to the support account for peacekeeping operations for the remaining six months of the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, including a proposed increase of 214 posts. Остаток в сумме 14675600 долл. США приходится на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира в отношении остающихся шести месяцев в рамках периода с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года, включая предлагаемое увеличение на 214 должностей.
Lastly, the remaining suspect pay-packets were eliminated following an analysis of variance in net wages: wages exceeding the mean by more than three standard deviations were excluded. И наконец, остальные вызывающие сомнения зарплаты были исключены после анализа вариации чистой зарплаты: были исключены заработные платы, остаток которых превышал в три раза стандартное отклонение.
The total valid votes for the parties are then shared among the seats and, if any seats are still unassigned, they are distributed according to the residue of remaining votes, from most to least. Если при делении всех действительных голосов, поданных за партии, на количество депутатских мест появляется какой-либо остаток, тогда он в соответствии с остатками остальных голосов распределяется по принципу "от большего к меньшему".
The cash balance was zero for the period ending 31 October 1993 and, therefore, the current cash balance does not include any remaining balances from the prior period. В период, завершившийся 31 октября 1993 года, никаких наличных средств на счетах Миссии не оставалось, поэтому нынешний остаток денежной наличности не включает какие-либо остатки наличности за предыдущий период.
Of the remaining resources of $8.1 million, there is a pipeline of $5.8 million, leaving uncommitted resources of $2.3 million. Из оставшихся 8,1 млн. долл. США 5,8 млн. долл. США выделены на осуществление текущих мероприятий и, таким образом, образуется свободный остаток средств в размере 2,3 млн. долл. США.
At the same time, the reserve of $187 million and the balance of $225 million referred to in paragraph 1 of my note would be retained until all remaining issues have been resolved. В то же время резерв в размере 187 млн. долл. США и остаток в размере 225 млн. долл. США, о которых говорилось в пункте 1 моей записки, будут удерживаться до тех пор, пока все оставшиеся вопросы не будут урегулированы.
The Advisory Committee notes that the cash position of the Mission was $156,900,000 as at 28 February 2014, which covers the three-month operating cash reserve of $103,346,000, leaving $53,554,000 in remaining cash. Консультативный комитет отмечает, что на 28 февраля 2014 года объем имевшихся в распоряжении Миссии денежных средств составлял 156900000 долл. США, включая трехмесячный оперативный резерв в размере 103346000 долл. США, в связи с чем остаток наличности составляет 53554000 долл. США.
The Committee was also informed that, after allowing for a three-month operating cash reserve of $89,350,000, there was a remaining balance of $358,950,000, which was sufficient to allow further reimbursements to troop-contributing countries in March 2008. Комитету было также сообщено о том, что за вычетом трехмесячного оперативного резерва наличности в размере 89350000 долл. США остаток средств составлял 358950000 долл. США, что было достаточно для того, чтобы в марте 2008 года произвести дополнительное возмещение расходов странам, предоставляющим войска.
The cash resources thus secured, together with the cash surplus from the 1992-1993 unutilized balances and the remaining balance of the 1996 staff separation reserve, were utilized to finance the immediate costs of voluntary separations. неиспользованных остатков ассигнований за двухгодичный период 1992-1993 годов и остаток фонда для выплаты выходных пособий сотрудникам за 1996 год использовались для финансирования непосредственных расходов в связи с доброволь-ным прекращением контрактов.
Remaining rest - Chapter 12: Остаток по разделу 12:
Remaining balance as of 31 December 2007 Остаток на 31 декабря 2007 года
Remaining balance as at 31 October 2009 Остаток на 31 октября 2009 года
as the cash requirement for the period due to the slower than anticipated pace of the activities of the Court. Accordingly, as at 1 January 2006 the unencumbered balance remaining from the appropriation totalled $6.7 million. Таким образом, по состоянию на 1 января 2006 года неизрасходованный остаток ассигнований составил в общей сложности 6,7 млн. долл. США.