Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Remaining - Остаток"

Примеры: Remaining - Остаток
The balance of about USD 1 million will cover activities for the remaining period of 2005. Остаток средств, составляющий около 1 млн. долл. США, будет использоваться для покрытия расходов на мероприятия, которые будут проводиться в оставшуюся часть 2005 года.
The remaining inactive balance as at 30 June 2002 was $4,331,000. По состоянию на 30 июня 2002 года пассивный остаток средств фонда составлял 4331000 долл. США.
Once this credit has been applied, the balance remaining would be $94,238,000. После зачисления этой суммы остаток составит 94238000 долл. США.
The remaining cash balance of $88,090,900 is sufficient to allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the next payment. Сохраняющийся остаток денежных средств в объеме 88090900 долл. США является достаточным для очередной выплаты возмещения странам, предоставляющим воинские контингенты.
Accordingly, the remaining unutilized resources of $6,631,100 were transferred to the Office. Соответственно Управлению был передан остаток неосвоенных средств в размере 6631100 долл. США.
Accordingly, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system in the amount of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. В соответствии с этим Департамент общественной информации передал Управлению генерального плана капитального ремонта остаток выделенных ему ассигнований на постоянный пункт вещания и систему управления медийными активами в размере 4948400 долл. США.
At the end of 2011, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. В конце 2011 года Департамент общественной информации передал остаток средств, ассигнованных ему на постоянный пункт вещания и систему управления медийными активами в размере 4948400 долл. США, Управлению генерального плана капитального ремонта.
From the investment pool, once all investments had been made, any remaining cash was swept to the Treasury's bank overnight investment account, an action that required human judgement and could not be determined by OPICS. Из пула инвестиционных средств любой остаток денежных средств после всех произведенных инвестиций перечисляется на однодневный банковский инвестиционный счет Казначейства, решение о чем может принимать человек, а не компьютерная система ОПИКС.
The remaining balance of the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the period ended 30 June 2007 would therefore amount to $469,600. Поэтому остаток излишка средств сверх санкционированного уровня Резервного фонда для операций по поддержанию мира за период, закончившийся 30 июня 2007 года, составил 469600 долл. США.
The Board noted that the remaining regular resources balance of $107 million in the fund at 31 December 1999 was sufficient only to cover approximately one and a half months' total expenditure. Комиссия отмечает, что остаток средств по линии регулярных ресурсов на 31 декабря 1999 года - 107 млн. долл. США - был достаточен для финансирования общих расходов только приблизительно полутора месяцев.
As at 30 June 2004, the balance remaining in the Trust Fund for the Centre to cover its operating costs amounts to only US$ 2,608. По состоянию на 30 июня 2004 года остаток средств в Целевом фонде для Центра, предназначенных для покрытия его оперативных расходов, составил всего 2608 долл. США.
The remaining balance of $460,138 is charged to the general-purpose fund balance. Остаток в размере 460138 долл. США покрывается из остатка средств на общие цели.
The remaining balance of $24,387 would be used for offsetting part of the in-kind administrative support, estimated by the United Nations Office at Geneva in the amount of $147,800 in 2002. Остаток в размере 24387 долл. США мог бы использоваться для компенсации части расходов по линии административной поддержки натурой, общая сумма которых в 2002 году, по оценкам Отделения Организации Объединённых Наций в Женеве, составила 147800 долл. США.
The game session being closed by the client, the client orders to put out remaining cash assets by means of the keyboard or the touch-screen monitor. Если остаток становится равным нулю, автомат завершает игровой цикл и игровую сессию, а если этого не происходит, то клиент самостоятельно выбирает момент для завершения игрового цикла.
Following consultations with the donors, I have authorized the use of the remaining balance of contributions to the trust fund in the amount of some $67,700 to support the Ituri district administration. После консультаций с донорами я уполномочил использовать остаток взносов в целевой фонд в размере примерно 67700 долл.
In this connection, the Committee points out that, as at 16 March 2004, the balance remaining in the provision for special political missions was approximately $21.1 million, and the Committee was informed that other potential charges were likely to come. В этой связи Комитет указывает, что по состоянию на 16 марта 2004 года остаток ассигнований на специальные политические миссии составлял приблизительно 21,1 млн. долл.
Show time until alarm: Select this option to show the length of time remaining before each alarm's next scheduled occurrence. The length of time is shown in hours and minutes. Показывать время до напоминания: Установите этот параметр чтобы отображалась остаток времени до каждого запланированного напоминания. Этот промежуток отображается часах и минутах.
Board-designated funds represent balances remaining from unrestricted resources received from the following sources: (a) AGFUND prize of $150,000. Целевые фонды правления представляют собой незаблокированный остаток суммы, полученной из следующих источников: США):
Including the remaining balance of the United Kingdom's contribution of US$ 61,947 11 Включает остаток взноса Соединенного Королевства на сумму 61947 долл. США.
Of the remaining missions, eight missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi recorded an unencumbered balance of less than 1 per cent, or $1 million. В восьми из остальных миссий остаток, свободный от обязательств, составил менее 1 процента, или 1 млн. долл. США.
Furthermore, at its sixty-first session, in 2006, the Council decided, inter alia, that the remaining balance in respect of duplicate awards from Kuwait should be recovered through an offset from the final payments of its compensation awards. Кроме того, на своей шестьдесят первой сессии в 2006 году Совет, в частности, постановил, что невозвращенный из Кувейта остаток взаимодублирующих присужденных сумм следует взыскать, удержав его из окончательных компенсационных выплат.
The Committee also recommends that the remaining balance of $186,252 in the reserve account for third-party liability insurance of helicopters for UNIFIL be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. Комитет рекомендует также зачесть государствам-членам в порядке, который будет определен Ассамблеей, остаток в 186252 долл. США на резервном счете для страхования вертолетов ВСООНЛ на случай возникновения ответственности перед третьими лицами.
(b) Note that the balance of resources remaining for special political missions in the initial provision of $355,949,300 (after recosting) amounts to $75,146,100. Ь) отметить, что неиспользованный остаток первоначальных ассигнований в размере 355949300 долл. США (после пересчета), предназначенных для финансирования специальных политических миссий, составляет 75146100 долл. США.
Up to 30 June 1993, the total amount of US$ 16,646,021 had been received through UNOCHA for health activities, with a remaining balance of US$ 2,515,457. По состоянию на 30 июня 1993 года на цели осуществления мероприятий в области здравоохранения при посредничестве Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану в общей сложности была получена сумма, составляющая 16646021 долл. США, при этом недополученный остаток составил 2515457 долл. США.
The insoluble part of the bauxite (the residue) is removed, giving rise to a solution of sodium aluminate, which is then seeded with an aluminium hydroxide crystal and allowed to cool which causes the remaining aluminium hydroxide to precipitate from the solution. Нерастворимая часть боксита (остаток) устраняется, оставляя раствор алюмината натрия, который затем просеивают и оставляют остывать, в результате чего гидроксид алюминия выпадает в осадок из раствора.