Английский - русский
Перевод слова Remaining
Вариант перевода Остаток

Примеры в контексте "Remaining - Остаток"

Примеры: Remaining - Остаток
Remaining balance in the contingency fund as noted in General Assembly resolution 66/247 Остаток средств в резервном фонде, указанный в резолюции 66/247 Генеральной Ассамблеи
Remaining balance on the fund after taking into account the above potential charges as at 16 October 2012 Остаток средств на счетах фонда с учетом вышеперечисленных возможных расходов, по состоянию на 16 октября 2012 года
Remaining balances of the United Kingdom's contribution of US$ 52,824 for compliance committee's 2005 - 2006 work programme and Sweden's contribution of SEK 500,000 for the project aimed at strengthening legislative, regulatory and enforcement capacity for hazardous wastes and other wastes. Остаток взноса Соединенного Королевства в размере 52824 долл. США на программу работы Комитета по соблюдению на 2005 - 2006 годы и взноса Швеции в размере 500000 шведских крон в проект, направленный на укрепление законодательного, нормативного и правоохранительного потенциала в области опасных отходов и других отходов.
The remaining balance was returned to the Dutch Government. Остаток был возвращен правительству Нидерландов.
Residual balance remaining on the acquisition of vehicles Остаток ассигнований на приобретение автотранспортных средств
Value of loans in arrears = the outstanding balance (principal remaining to be paid) of loans that are at higher risk because a payment is late Days past due Principal outstanding Сумма просроченной задолженности по займам = остаток непогашенной задолженности (невыплаченная еще часть капитальной суммы) по займам, которые считаются более рискованными из-за того, что платеж своевременно не произведен
Approves the application of the balance of interest income and the working capital reserve funds, as well as the future interest income, in the full amount of 159.4 million United States dollars to the remaining cash balance for the corresponding remaining requirements of the project; утверждает зачисление всей суммы остатка процентных поступлений и резерва оборотных средств, а также будущих процентных поступлений, равной 159,4 млн. долл. США, в остаток денежных средств на цели удовлетворения соответствующих остающихся потребностей по проекту;
(b) If upon payment of the amounts referred to in sub-paragraph (a) above on any claim, that claim will have a remaining balance of $1 million or less, the Executive Head may pay the full remaining balance of the claim; Ь) если после выплаты по какой-либо претензии сумм, указанных в подпункте а) выше, остаток компенсации по этой претензии составит 1 млн. долл. США или меньше, Исполнительный глава может распорядиться о выплате всей остающейся суммы по этой претензии;
The secretariat estimates that the remaining balance can cover the travel/DSA of up to seven experts per meeting for the remaining five expert meetings in 2001. По оценкам секретариата, остаток средств может быть использован для покрытия путевых расходов/суточных для участия до семи экспертов в каждом из оставшихся в 2001 году пяти совещаний экспертов.
a Remaining unencumbered balance returned to Member States; zero cash balance as at 30 October 1993. а Неизрасходованный остаток средств был возвращен государствам-членам; по состоянию на 30 октября 1993 года на счетах не оставалось никакой денежной наличности.
The remaining balance as at 30 June 2002 was $2,173,000. Остаток средств по состоянию на 30 июня 2002 года составлял 2173000 долл. США.
Why don't you take that poor girl, and live out your remaining years in peace. Возьми эту бедняжку и проживи остаток своих дней в покое.
The remaining balance of the claim for unpaid contractual amounts is in the amount of GBP 726,510. Остаток претензии в отношении неполученной оплаты по контракту составляет 726510 фунтов стерлингов.
His term in the executive council ended in 1970, and he devoted the remaining years of his life to research and writing. Ба покинул исполнительный совет в 1970 году и остаток жизни посвятил дальнейшим исследованиям и написанию книг.
Thereafter the amount remaining in the staff assessment fund shall be deducted from the contributions of States Parties for 2005-2006. Эти суммы, включаемые в общий остаток наличности, не относятся к категории расходуемых ресурсов Трибунала.
The remaining consolidated expenditure until project completion amounts to $627.4 million, as presented in table 9 below. Остаток совокупных расходов до завершения проекта составляет 627,4 млн. долл. США, как это показано в таблице 9 ниже.
The Secretary-General indicates in his report that the remaining balance of the fund for 2012-2013 is $13,762,500. З. В докладе Генерального секретаря указывается, что остаток средств фонда на 2012 - 2013 годы составляет 13762500 долл. США.
Likewise, the Office of Central Support Services transferred its remaining balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management of $1,682,700. Аналогичным образом, Управление централизованного вспомогательного обслуживания передало свой остаток утвержденных ресурсов на постоянный пункт вещания и систему управления медийными активами в сумме 1682700 долл. США.
The balance remaining in the contingency fund, as indicated in part XVI of Assembly resolution 58/272 of 23 December 2003, is $11,314,500. Как указано в части XVI резолюции 58/272 Ассамблеи от 23 декабря 2003 года, остаток средств в резервном фонде составляет 11314500 долл. США.
The remaining funds of the SPA are to be allocated during the remainder of GEF 4. Остаток средств, а также осуществляющие учреждения, отметили, насколько эффективно ПМГ реагирует на приоритеты стран на местном уровне.
The remaining balance as at 30 June 2002 was $2,173,000. The disposition of this trust should also be discussed with the donors. Остаток средств по состоянию на 30 июня 2002 года составлял 2173000 долл. США. Конечное использование этого фонда также следует обсудить с донорами.
The remaining amount of $150,145 was provided under the UNAMID budget for the period 2011/12. Остаток суммы в размере 150145 долл. США был выделен за счет бюджета ЮНАМИД на период 2011/12 года.
The remaining bonus amounts as shown in column (5), equalling $10.338 million, represent approximately 0.3 per cent of total fifth cycle programme resources. Остаток суммы, как показано в колонке 5, составляет 10,338 млн. долл. США, что представляет собой примерно 0,3 процента от общей суммы ресурсов пятого цикла программирования.
Leasehold and land improvements Shorter of the lease term or remaining useful life of the asset срок аренды или остаток срока полезного использования актива
The remaining material, called digestate, can be recycled as a valuable nutrient source and soil conditioner. Остальной материал, так называемый сброженный органический остаток, является ценным источником питательных элементов и может быть использован в качестве почвоулучшителя.