Примеры в контексте "Regularly - Часто"

Примеры: Regularly - Часто
Most of these long, linear and very deep cracks trend northeast or northwest and form parallel, often regularly spaced sets. Большинство длинных, линейных и глубоких трещин направлены на северо-восток или северо-запад и представляют собой параллельные, часто расположенные с равным интервалом линии.
Houllier's successor Aimé Jacquet regularly selected Ginola for international matches, but often used him only as a substitute. Преемник Улье, Эме Жаке регулярно выбирал Жинола для международных матчей, но часто использовал его только в качестве замены.
I was just wondering if you see someone regularly. Просто интересно, есть ли кто-то, с кем ты часто видишься.
Your work took you to the Crown Court regularly. По работе вы часто бывали в Королевском суде.
So he was going somewhere regularly on that block. Значит, он часто ходил куда-то в этом квартале.
In East Timor, military units regularly detained civilians for interrogation; often those civilians were mistreated for several days and then released. Военнослужащие воинских подразделений в Восточном Тиморе регулярно задерживали гражданских лиц для допроса; часто эти гражданские лица в течение нескольких дней подвергались грубому обращению, после чего их освобождали.
Furthermore, the mass media have frequently carried special programmes on legal education and regularly deal with human rights protection. Кроме того, средства массовой информации часто выпускают специальные программы по правовым вопросам и регулярно рассматривают проблемы защиты прав человека.
Regional elections are regularly manipulated, often by disqualifying leading opposition candidates. Региональными выборами регулярно манипулируют, часто с помощью дисквалификации ведущих оппозиционных кандидатов.
In such environments they often have limited access to education and are regularly subjected to acts of violence. В таких условиях они часто имеют ограниченный доступ к образованию и регулярно подвергаются насилию.
The number of such detainees fluctuates regularly, and it is often not possible to ascertain the reason that a detainee has been released. Число таких задержанных постоянно колеблется, и часто не представляется возможным подтвердить факт освобождения задержанного.
Though such schemes are often present within development initiatives, persons with disabilities are regularly excluded from participation. Хотя эти программы часто представляются в рамках инициатив в области развития, инвалиды, как правило отстраняются от участия в их реализации.
Within the Balkan-Info, frequent joint investigations were carried out and meetings were held regularly. В рамках Балкан-Инфо часто проводятся совместные расследования и регулярно совещания.
The Committee is concerned by the frequent imposition of states of emergency and by restrictions on human rights that regularly give rise to violations of the Convention. Комитет с озабоченностью констатирует, что в стране часто вводится чрезвычайное положение и что налагаемые ограничения регулярно приводят к нарушениям Конвенции.
You're amazing to come regularly. Ты так часто к нам заходишь.
But if the filter or other elements must be changed regularly, find out how often this replacement must be done and how much it will cost. Но если фильтр или другие элементы должны меняться регулярно, выяснить, как часто эта замена должна сделать и сколько это будет стоить.
The majority of rainfall occurs between December and March when thunderstorms are common and humidity is regularly over 70 per cent. Основная часть осадков выпадает с декабря по март, когда часто бывают грозы, а влажность достигает более 70 %.
By the age of fifteen, he appeared regularly on television and in shows as a member of the band Stage Four. Уже в 15 он часто появлялся на телевидении в шоу как участник местной группы Stage Four.
"All Because of You" was regularly performed early on in the Vertigo Tour, though as the tour progressed it missed a large number of shows. «All Because of You» регулярно исполнялась на ранней стадии турне Vertigo Tour, однако, позднее песню использовали не так часто.
Configures a list of repositories you regularly use Настройка списка репозиториев, которые вы наиболее часто используете
The opposite is true - happens a lot - not just wedding stuff:-) So I promise that I will be here regularly try to catch up. Наоборот - часто бывает - и не только свадьбы вещи:-) И я обещаю, что буду здесь регулярно пытаются наверстать упущенное.
He hoped that country-specific meetings would be held more frequently to enable the Commission regularly to evaluate the situation and decide what further action and support was needed. Он выражает надежду на то, что заседания по стране будут проводиться более часто, что позволило бы Комиссии регулярно проводить оценку ситуации и принимать решения о дальнейших необходимых действиях и поддержке.
Respondents were asked how intensively they were using TBFRA: regularly and intensively, from time to time, or only occasionally. Респондентам было предложено сообщить, как часто они используют данные ОЛРУБЗ: регулярно и часто, время от времени или лишь изредка.
Mass displacement frequently occurs in the context of armed conflict and regularly results from deliberate acts and policies, often associated with clear patterns of discrimination. Массовые перемещения часто происходят в условиях вооруженных конфликтов и регулярно являются следствием преднамеренных актов и мер политики, которые нередко связаны с явной и систематической дискриминацией.
He/she would maintain contact with all heads of components on a regular basis to indicate any planning needs that arise and to monitor and evaluate performance measures more regularly and frequently. Он/она будет поддерживать контакты со всеми руководителями компонентов на регулярной основе, с тем чтобы более регулярно и часто обращать их внимание на любые возникающие потребности в области планирования, а также на меры, которые необходимо принять в целях отслеживания и оценки показателей работы.
The Committee has regularly found that discrimination against some groups is pervasive and persistent and deeply entrenched in social behaviour and organization, often involving unchallenged or indirect discrimination. Комитет на регулярной основе устанавливал, что дискриминация в отношении некоторых групп распространена широко и сохраняется, а также глубоко укоренилась в социальном поведении и организации, что часто связано с бесконтрольной или косвенной дискриминацией.