| Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan. | Заберите у Сэвиджа его состояние, и он просто обычный парень, с действительно долгой продолжительностью жизни. |
| And if you guys want some coffee, we have regular and decaf. | А если вы хотите кофе, у нас есть обычный и без кофеина. |
| To me, he seemed like a regular john. | Как по мне, вполне обычный парень. |
| I am a perfectly regular person who can blend seamlessly in with others. | Я абсолютно обычный человек, легко схожусь с другими людьми. |
| It was great for people who think regular tv is too entertaining. | Это было здорово для людей, которые считают обычный телевизор слишком интересным. |
| You know, if it was a regular salad, I wouldn't have said anything. | Знаешь, если бы это был обычный салат, я бы ничего не сказал. |
| Just a regular family man, so no one ever would've guessed. | Просто обычный семьянин, никто бы никогда не догадался. |
| I'm just a regular guy trying to make it in this business. | Я обычный парень, пытающийся добиться успеха в этом бизнесе. |
| Maybe he's just a regular guy trying to throw you off the scent. | Может, это обычный парень, который пытается сбить тебя с толку. |
| That's just a regular diary! | Это же обычный дневник. спрятанная в ящике. |
| The initial effects are not much different from regular alcohol. | Поначалу он действует на организм как обычный спирт. |
| I'm just a regular person, like you. | Я всего лишь обычный человек, как и вы. |
| So he's not a regular rat, or even a super-rat. | Поэтому он не обычный подлец, и даже не супер-подлец. |
| It's a regular day in Central City. | Это обычный день в Централ Сити. |
| Sounds like a regular evening down the nick. | Звучит, как обычный вечер в участке. |
| And Tom is not a regular person, Michael. | И Том не обычный человек, Майкл. |
| He's a regular guy... nothing to see here. | Обычный человек, не к чему придраться. |
| You're right. I'm just a regular kid from the forest. | Ц ы права. я обычный парень из леса. |
| I guess that's just regular Mick, but still. | Полагаю, это обычный Мик, но всё же. |
| They thought it was a regular 9 millimeter. | Они считали, что обычный 9-миллиметровый. |
| So a regular computer search couldn't find them. | Так обычный компьютерный поиск не мог их найти. |
| A regular safe formerly used in the Registry was moved there to store the cash. | Для хранения денег туда же был перевезен обычный сейф, ранее использовавшийся в канцелярии. |
| The cases are prosecuted by a regular, civilian prosecutor attached to the Office of the Public Prosecutor. | Судебное преследование осуществляет обычный гражданский обвинитель, назначенный государственной прокуратурой. |
| Preparedness and response to situations of instability and crisis were becoming increasingly integrated in the regular country programming process. | Меры по повышению готовности к нестабильности и кризисным ситуациям и умения реагировать на них все чаще включаются в обычный процесс разработки программ по странам. |
| In such cases, the agent was suspended and the case brought before a regular court. | В таких случаях сотрудник полиции отстраняется от службы, а дело передается в обычный суд. |