| [horn honks] Looks like a regular garage. | Похоже на обычный гараж. |
| I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
| Good, regular doctor. | Так. Обычный. Сестра! |
| Same old regular guy. | Я же обычный старик. |
| I'm just a regular dude. | Я ведь обычный чувак. |
| Where is my regular attorney? | Где мой обычный адвокат? |
| I'm just a regular guy. | Я всего лишь обычный парень. |
| All I have is a regular notebook. | У меня только обычный блокнот. |
| I'm just a regular guy. | Я просто обычный парень. |
| I'm a fan of the regular mulch, myself. | Сам я предпочитаю обычный перегной. |
| I just want regular coffee. | Я хочу обычный кофе. |
| Just regular coffee with milk. | Обычный кофе с молоком. |
| Has to be a regular person. | Должен быть обычный человек. |
| Decaf left, regular right. | Без кофеина слева, обычный справа. |
| That's not the regular way. | Это уже не обычный способ. |
| This is not just regular alcohol. | Это не обычный напиток. |
| Ten bucks, regular. | На 10 баксов, обычный. |
| I don't know, a regular person? | Не знаю, обычный. |
| "I'm a regular guy" thing. | "обычный парень из деревни" |
| I'm just a regular famous actor. | Я обычный знаменитый актёр. |
| That's not her regular phone. | Это не её обычный телефон. |
| Extra strength or regular? | Особо сильный или обычный? |
| He's not a regular client. | Он не обычный клиент. |
| So just your regular lunch? | То есть твой обычный обед? Морган... |
| A regular Will Travers. | Обычный материал для Уилла Треверса. |