Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Regular - Обычный"

Примеры: Regular - Обычный
You know, these days, a regular guy can't afford to be regular. Знаешь сейчас обычный парень не может позволить себе быть обычным.
She thinks the patient's a winner; Just a regular guy with a regular problem. Она думает, что пациент - победитель, просто обычный парень с обычной проблемой.
It also notes with concern reports of the lack of services provided in practice to children with disabilities in regular schools, effectively limiting their integration into regular class settings (arts. 13 and 14). Он также с озабоченностью отмечает сообщения о нехватке услуг, оказываемых на практике детям-инвалидам в государственных школах, что фактически ограничивает степень их интеграции в обычный процесс обучения (статьи 13 и 14).
I was just wanting us to pretend that it's a regular night at a regular place. Давай просто притворимся, будто это самый обычный вечер.
Now, it works just like a regular phone. Теперь он работает как обычный телефон.
I think it is a regular poacher. Я думаю, он обычный браконьер.
No, just regular plain old Miller. Темное особое? - Нет, простой обычный Миллер.
So I figured I would just buy a regular ticket and avoid the conductor. Поэтому я решил купить обычный билет и прятаться от контролера.
But... it wasn't a regular Elvis. Но... это был не обычный Элвис.
Sometimes I feel like there's veteran Edgar and regular Edgar. Иногда, кажется будто есть Эдгар-ветеран, а есть обычный Эдгар.
Why don't you just get a regular bloody and you can fall asleep on me. Почему бы вам не просто получить обычный кровавый и вы можете заснуть на меня.
He must look like a regular boy. Он должен выглядеть как обычный мальчик.
One regular white, one skinny Klatchian. Один обычный белый, один тонкий по-клатчски.
See, he's actually an orthodontist, but he came as a regular dentist. На самом деле он ортодонт, но пришёл как обычный стоматолог.
Turn your regular party into a sophisticated party. Преврати свой обычный прием гостей в изысканную вечеринку.
Just a regular... single guy. Всего лишь обычный... одинокий парень.
Trucking in supplies will look like regular business. Грузоперевозки будут выглядеть как обычный бизнес.
I'm just a regular guy, no more or less special than any of you. Я просто обычный парень, ни чем не отличающийся от любого из вас.
So it's just a regular workday. Так что это просто обычный будний день.
Just a regular working-class guy, been with the team about 15 years. Обычный работяга, с командой уже 15 лет.
It's much more difficult than the regular horn because it's French. Он гораздо сложнее, чем обычный рожок, потому, что он французский.
It looks exactly like regular tobacco, except that they have five human genes. Они выглядят также, как и обычный табак, но содержат в себе пять генов человека.
He's like a regular Wolverine but with some stomach issues... Это как обычный Росомаха, только с желудочными проблемами...
Like I'm a regular person with a cat or something. Как обычный человек с котом или что-то типа того.
And I have one, regular celery. У меня один - сельдерей обычный.