Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Зарегистрировались

Примеры в контексте "Registered - Зарегистрировались"

Примеры: Registered - Зарегистрировались
A majority of the partnerships (209) were registered around the time of the Summit, while 57 partnerships have registered since then. Большинство этих партнерств (209) было зарегистрировано до и во время Встречи на высшем уровне, и 57 партнерств зарегистрировались после нее.
As at 4 March, 1,888,028 persons had registered using the biometric system. По данным на 4 марта 1888028 человек зарегистрировались с использованием биометрической системы.
It was encouraging that 2,271,435 voters were registered in the registration process. Обнадеживает то, что в процессе регистрации зарегистрировались 2271435 избирателей.
In 2009, a total of 181468 job seekers registered for LD's employment services, of whom 96202 (53.0 per cent) were female. В 2009 году для получения услуг по трудоустройству, предоставляемых ДТ, зарегистрировались 181468 лиц, ищущих работу, в том числе 96202 женщины (53%).
As at the end of December 2009, about 117000 elders aged 60 or above have so registered. По состоянию на конец декабря 2009 года в качестве таких добровольцев зарегистрировались 117000 престарелых людей в возрасте 60 лет и старше.
As at 27 June, 11,729 foreign combatants and their dependants had registered as having returned to their countries of origin since January 2003. По данным на 27 июня, 11729 иностранных комбатантов и членов их семей зарегистрировались в качестве вернувшихся в свои страны происхождения с января 2003 года.
They had reportedly registered as asylum-seekers with UNHCR in Kyrgyzstan, but their asylum claims had not yet been examined. Сообщалось, что они зарегистрировались в отделении УВКБ в Кыргызстане в качестве лиц, ищущих убежища, но их просьбы о предоставлении убежища не были еще рассмотрены.
According to Show Management, a total of 57,673 HVACR professionals (36,891 visitors and 20,782 exhibitor personnel) registered for the Show. По словам менеджмента Выставки, 57,673 профессионалов в сфере HVACR (36,891 посетителей и 20,782 экспонентов) зарегистрировались для участия в Выставке.
By June 2007 over 20,000 teams had registered for the competition from over 150 countries. К июню 2007 для участия в соревновании зарегистрировались более 20 тысяч команд из более чем 150 стран.
If you were already registered, enter the login, the password and press button "Enter". Если вы уже зарегистрировались, введите свой логин, пароль и нажмите кнопку "Войти".
According to the Shanghai Statistics Bureau, close to 10,000 businesses had registered within the FTZ as of June 2014-661 of which were foreign-invested enterprises. По данным Бюро статистики Шанхая, около 10000 предприятий, зарегистрировались в Шанхайской зоне свободной торговли по состоянию на июнь 2014-661 из которых были предприятия с иностранными инвестициями.
As for you, you're registered in this hotel under the name Что до вас, то вы зарегистрировались в этом отеле под именем
The availability of this information would be useful in helping the parties to check how many prospective voters are still not registered. Наличие такой информации было бы полезным для оказания партиям содействия в определении числа потенциальных избирателей, которые пока еще не зарегистрировались.
Also, because of their fear of being arrested or ill-treated, large numbers of people have not registered in their home communes and remain in hiding. Опасаясь ареста или жестокого обращения, многие люди не зарегистрировались по возвращении домой и продолжают скрываться.
Thus far, only around 10 per cent of all demobilized personnel have registered for reintegration programmes (see para. 46). До настоящего времени только примерно 10 процентов из всех демобилизованных сотрудников зарегистрировались для прохождения программ реинтеграции (см. пункт 46).
I am very pleased that over 100,000 Myanmar refugees in Bangladesh have registered for repatriation, and that the pace of returns has significantly accelerated. Я с большим удовлетворением воспринял тот факт, что в Бангладеш более 100000 беженцев из Мьянмы зарегистрировались для репатриации и что темпы возвращения значительно ускорились.
So far, some 12,000 Bosnian Croat refugees have registered for return to both the Federation and the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. К настоящему времени около 12000 боснийских хорватских беженцев зарегистрировались для возвращения в Федерацию или Республику Сербскую в Боснии и Герцеговине.
He doubted the justification of the Bulgarian Parliament's decision to cancel the results of the census in two regions because many Pomaks had registered as Turks. Г-н Вольфрум сомневается в обоснованности решения болгарского парламента об аннулировании результатов переписи в двух районах, поскольку многие помаки зарегистрировались в них как турки.
We feel, however, that it is a matter for concern that, out of either fear or intimidation, most Kosovo Serbs have not registered. Однако, по нашему мнению, предметом серьезной обеспокоенности должно быть то обстоятельство, что большинство косовских сербов, будь то из-за чувства страха или в результате преследований, не зарегистрировались.
The Commission has also suggested that internally displaced persons be registered in their current camps but vote in their respective districts. Комиссия также предложила, чтобы перемещенные внутри страны лица зарегистрировались в тех лагерях, в которых они находятся сейчас, но голосовали в их соответствующих округах.
From the currently available data, it appears that approximately 50 per cent of the IDP population has been registered. На основании имеющейся на сегодняшний день информации создается впечатление, что около 50 процентов населения ВПЛ зарегистрировались в этом качестве.
Large numbers of Zimbabweans left for South Africa, where many registered as asylum-seekers, allowing them to legalize their stay and seek work. Значительное число граждан Зимбабве перебрались в Южную Африку, где многие из них зарегистрировались как лица, ищущие убежища, что позволяет им получить легальный статус и искать работу.
Within four days, 12 units had been sold and 40 families had registered for the selection process in readiness for the purchase of flats. В течение четырех дней 12 единиц было продано, и 40 семей зарегистрировались для отбора в качестве кандидатов, готовых приобрести квартиры.
More than 1,400 of the estimated 1,500 Kosovo Serb workers of the facility have registered with UNMIK and have been paid an advance on their August salaries. Более 1400 из приблизительно 1500 косовских сербов, работающих на этом предприятии, зарегистрировались в МООНВАК и получили аванс в счет своей августовской зарплаты.
In July alone, more than 20 ethnic Albanian families from northern Mitrovica registered for assistance with UNHCR on the southern side of the city. Только в июле более 20 семей этнических албанцев из северной части Митровицы зарегистрировались на предмет получения помощи в УВКБ в южной части города.