Английский - русский
Перевод слова Regional
Вариант перевода Областной

Примеры в контексте "Regional - Областной"

Примеры: Regional - Областной
2.11 On 23 December 2009, the Sofia Regional Court dismissed the husband's application and his request for a permanent protection order for lack of evidence. 2.11 23 декабря 2009 года Софийский областной суд отклонил ходатайство супруга и его просьбу о вынесении приказа о постоянной защите за недостатком доказательств.
2.4 On 5 February 2008, the Regional Court in Pleven issued a ruling based, to a large extent, on the experts' opinion. 2.4 5 февраля 2008 года областной суд города Плевен вынес постановление, основанное в значительной степени на заключении эксперта.
On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. 19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда.
2.7 On 22 March 2006, the Stuttgart Higher Regional Court rejected the author's challenge of the judges of the Ellwangen Regional Court, as the author's conduct justified the decision to order an expert opinion. 2.7 22 марта 2006 года Высший областной суд Штутгарта отклонил ходатайство автора об отводе судей Областного суда Эльвангена, поскольку поведение автора оправдывало решение о получении экспертного мнения.
4.2 The author clarified that the medical examination ordered by the Ellwangen Regional Court was still pending, but that it would be scheduled shortly, as the Stuttgart Higher Regional Court had dismissed her appeal on 24 May 2006. 4.2 Автор пояснила, что медицинское обследование, назначенное Областным судом Эльвангена, до сих пор откладывалось, однако его дата будет в скором времени назначена, поскольку 24 мая 2006 года Высший областной суд Штутгарта отклонил ее апелляцию.
The author and the other applicants appealed to the Gomel Regional Court against the decision of the district court. Автор и другие заявители подали кассационную жалобу на решение районного суда в Гомельский областной суд.
Advocate for the Director of Kukes Regional Hospital and the Director of Social Services to include social workers in the structure of the District Hospitals. Побуждать директора Кукешской областной больницы и директора социальных служб включить социальных работников в структуру районных больниц.
In June, 1958 the department has been included in structure of Republican State committee on TV and broadcasting, and began to be called as Regional Main edition of broadcasting. В июне 1958 года отдел был включён в состав Республиканского Государственного комитета по телевидению и радиовещанию, и стал именоваться Областной Главной редакцией радиовещания.
In September 2003, the Moscow Regional Court sentenced him to 25 years in prison, instead of life imprisonment, which the prosecution required. В сентябре 2003 года Московский областной суд приговорил его к 25 годам лишения свободы, вместо пожизненного заключения, которого требовало обвинение.
Regional or district councils may adopt a motion of no confidence in the head of the respective local state administration until the President of Ukraine takes decision and makes a reasoned response. Областной или районный совет может выразить недоверие председателю соответствующей местной государственной администрации, на основании чего Президент Украины принимает решение и даёт обоснованный ответ.
On September 11, 2008, the Chelyabinsk Regional Court found Yaikov insane and sent him to compulsory treatment in a psychiatric hospital with intensive supervision. 11 сентября 2008 года суд Челябинский областной суд признал Яикова невменяемым и направил на принудительное лечение в психиатрический стационар с интенсивным наблюдением.
In the course of this process in January 1930, the IX Kalmyk Regional Congress of Soviets legalized the new Latinized alphabet of the Kalmyk language. В ходе этого процесса в январе 1930 года IX Калмыцкий областной съезд Советов узаконил новый латинизированный алфавит калмыцкого языка.
An object of cultural heritage according to the order Nº 191 of Regional inspectorate for labor protection and operation of historical and cultural monuments of December 29, 2004. Объект культурного наследия согласно приказу Nº 191 Областной инспекции по охране труда и эксплуатации памятников истории и культуры от 29 декабря 2004 года.
In 1990 the Roma of Transcarpathia had established three associations, the leader of one of which was also a deputy in the Regional Council. В 1990 году закарпатские цыгане создали три ассоциации, руководитель одной из которых является депутатом областной рады.
In particular, the State party submitted that the author did not appeal to the Samarkand Regional Court or the Supreme Court of Uzbekistan. Так, государство-участник отметило, что автор не обращался в Областной суд Самарканда или Верховный суд Узбекистана.
In view of the above-mentioned violations, the Department of Justice filed a suit in the Gomel Regional Court, requesting the dissolution of "Civil Initiatives". Ввиду указанных нарушений Управление юстиции обратилось в Гомельский областной суд с иском о ликвидации "Гражданских инициатив".
2.5 On 16 March 2009, the authors filed a cassation appeal with the Brest Regional Court against Lenin District Court of Brest. 2.5 16 марта 2009 года авторы сообщения подали в Брестский областной суд кассационную жалобу на решение суда Ленинского района города Бреста.
The author appealed against this decision, but on 15 May 2009, the Gomel Regional Court rejected his appeal. Автор подал жалобу на это постановление, но 15 мая 2009 года Гомельский областной суд ее отклонил.
2.7 On 24 July 1999, the Tashkent Regional Court sentenced five out of eight co-defendants, including Uigun and Oibek Ruzmetov, to death. 2.7 24 июля 1999 года Ташкентский областной суд приговорил пятерых из восьми проходящих по делу лиц, включая Уйгуна и Ойбека Рузметовых, к смертной казни.
In 1968-1970 years - the figure skating coach in Perm, President of the Perm Regional Federation of figure skating. В 1968-1970 годах - тренер по фигурному катанию в Перми, президент Пермской областной федерации фигурного катания.
On April 2, 2013, the Irkutsk Regional Court sentenced Anoufriev to life imprisonment, and Lytkin to 24 years imprisonment. 2 апреля 2013 года Иркутский областной суд приговорил Ануфриева к пожизненному лишению свободы, Лыткина - к 24 годам лишения свободы.
Rozanov was removed from power on January 31, 1920, after which the Provisional Government of the Primorsky Regional Zemstvo Board assumed control in Primorye. С. Н. Розанов был отстранён от власти 31 января 1920 г., после чего в Приморье возникло Временное правительство Приморской областной земской управы.
2.5 On 18 November 1993, the Kladno Regional Court convicted Ms. R.P. of three criminal acts relating to the child custody case. 2.5 18 ноября 1993 года областной суд Кладно признал г-жу Р.П. виновной в трех уголовных деяниях, связанных с опекой над ребенком.
The Regional Court held that the first instance court had failed to evaluate the contradictions between the testimonies of Mr. Mantybaev and other witnesses. Областной суд постановил, что суд первой инстанции не проанализировал должным образом противоречия между показаниями г-на Мантыбаева и других свидетелей.
That she had availed herself of remedies should not lead to such far-reaching consequences as an involuntary medical 8 December 2005, the Ellwangen Regional Court affirmed its order. Тот факт, что она воспользовалась средствами правовой защиты, не должен приводить к таким далеко идущим последствиям, как принудительное медицинское обследование. 8 декабря 2005 года Областной суд Эльвангена подтвердил свое распоряжение.