Английский - русский
Перевод слова Recorded
Вариант перевода Регистрируются

Примеры в контексте "Recorded - Регистрируются"

Примеры: Recorded - Регистрируются
In the example below, it is assumed that 100 are recorded on the resource side of the secondary distribution of income account for households. В приводимом ниже примере предполагается, что 100 единиц регистрируются в графе ресурсов по счету вторичного распределения доходов в секторе домашних хозяйств.
In connection with questions of marital status, marriage contracts were recorded with the courts and the Ministry of Justice and birth certificates were granted on request. Что касается вопросов о гражданском состоянии, то брачные договоры регистрируются в судах и Министерстве юстиции, а выписки из свидетельств о рождении выдаются по требованию.
However, this possibility is completely insufficient and, moreover, the deputies have no clearly defined powers and their visits to prisons are not recorded. Эта возможность, однако, абсолютно недостаточна, тем более что полномочия депутатов четко не определены, а их визиты в тюрьмы не регистрируются.
The funds are deposited in a bank account of the association the transactions of which are recorded by the banks themselves. Эти средства перечисляются на банковский счет союза, реквизиты которого регистрируются на уровне банков.
Sales are recorded at the actual price received, not at book value, after deducting the costs of any ownership transfer incurred by the seller. Продажи регистрируются по фактической полученной цене, а не по балансовой стоимости, после вычета понесенных продавцом расходов на передачу любых прав собственности.
With respect to persons in Immigration Detention Centres, all complaints are recorded and investigated, and the results are then communicated to the detainees. Что касается лиц, содержащихся в центрах временного пребывания иммигрантов, то все их жалобы регистрируются, по ним проводятся расследования, а о результатах сообщается заявителям.
Social tax payments are individualised and payments made by each resident is recorded in his/her personal account at the State Social Insurance Agency. Персонифицированные выплаты социального налога, осуществляемые каждым жителем, регистрируются на его индивидуальном счете в Государственном агентстве социального страхования.
They are recorded in a special book, are notified immediately to the competent authority and have the same effect as having been accepted directly by that authority. Они регистрируются в специальном журнале, о них немедленно уведомляется компетентный орган, и это равнозначно их непосредственному приему данным органом.
Positions between Enterprises B and C are recorded in FDI because both of these enterprises are under the control or influence of the same direct investor. Позиции во взаимоотношениях между предприятиями В и С регистрируются по разделу ПИИ, поскольку оба этих предприятия находятся под контролем или влиянием одного и того же прямого инвестора.
If gusts of <= 5 m/s are recorded, the measurement shall be acceptable. Результаты измерений считаются приемлемыми, если регистрируются порывы ветра силой <=5 м/с .
Arrested persons are recorded in a register before being remanded in police custody. This register may be consulted at any time by the government inspector. Задержанные лица перед их заключением под стражу регистрируются в списке заключенных, с которым в любой момент может ознакомиться инспектирующий сотрудник прокуратуры.
Transfers and acquisitions of all types of units, collectively referred to as Kyoto units, are tracked and recorded through the registry systems under the Protocol. Передачи и приобретения единиц всех видов, вместе называемых киотскими единицами, фиксируются и регистрируются системой регистрации в соответствии с Протоколом.
Lastly, she wished to know whether the sanctioning of detainees by placing them in isolation cells was recorded in the prison registers. Наконец, было бы полезно знать, регистрируются ли в тюремных реестрах случаи помещения заключенных в одиночные камеры в качестве меры наказания.
However, the vast majority of revenues raised through the existing innovative financing mechanisms are recorded as ODA, as they are raised under national legislations. Однако, преобладающее большинство поступлений, мобилизованных с помощью существующих инновационных механизмов финансирования, регистрируются как ОПР, поскольку они подпадают под действие национального законодательства.
This is particularly true as the merchanting activities recorded will be on an aggregate basis covering a myriad of transactions both at the company and an aggregate level. Это, в частности, относится к случаям, когда операции по перепродаже за границей регистрируются на агрегированной основе, охватывая огромное множество операций как на корпоративном, так и агрегированном уровне.
Since those offences could also be committed in other environments, cases of domestic violence were not distinctly recorded in the statistics for offences penalized by the Criminal Code. Поскольку эти правонарушения могут быть совершены и в ином контексте, случаи такого насилия не регистрируются отдельно в статистике правонарушений, наказуемых в соответствии с Уголовным кодексом.
Mr. Spies (Denmark) said that ethnicity was not recorded in Danish population censuses. Г-н Спайс (Дания) говорит, что в ходе проведения переписи населения Дании данные об этнической принадлежности не регистрируются.
With regard to inter-prisoner violence, all incidents, including verbal abuse, were recorded by staff, which no doubt explained the high figures published. Что касается насилия между заключенными, то все случаи, включая словесные оскорбления, регистрируются персоналом, что, несомненно, объясняет столь высокие опубликованные цифровые показатели.
The complaints were recorded and transmitted within 24 hours to the competent professional standards unit, citizens' complaints bureau or disciplinary prosecutor. Жалобы регистрируются и в течение 24 часов передаются в полномочную службу по вопросам профессиональной этики, бюро жалоб граждан или прокурору, занимающемуся вопросами наложения дисциплинарных взысканий.
Allegations reported to OIOS are recorded and evaluated, and then either prioritized for investigation or closed, as appropriate. Поступающие в УСВН сообщения регистрируются и анализируются, и затем принимаются решения либо о расследовании таких дел, либо об их закрытии.
In DAC statistics these are recorded under the category of private flows (i.e. not ODA), and those extended to the United Nations cannot be separately identified. В статистических данных КСР такие взносы регистрируются в рамках категории «потоки частного капитала» (т.е. не в качестве ОПР), и поэтому взносы, которые предназначаются для системы Организации Объединенных Наций вычленить невозможно.
Capital grants for loan funds are recorded first in temporary restricted net assets and then transferred to capital when the purpose restriction is accomplished. Капитальные субсидии на выделение в виде займов вначале регистрируются как временно обремененные чистые активы, а после выполнения условия, ограничивающего возможности их использования, переводятся на счет собственного капитала.
UNOPS explained that contributions paid are recorded in account 23010 first as debits and an adjustment is then made to allocate amounts to projects. ЮНОПС пояснило, что выплаченные взносы сначала регистрируются по дебету счета 23010, а затем отдельными проводками распределяются по проектам.
When misconduct allegations are received, they are recorded by the conduct and discipline units and forwarded to the appropriate investigative body. После получения заявлений о якобы имевших случаях ненадлежащего поведения они регистрируются группами по вопросам поведения и дисциплины и препровождаются на рассмотрение соответствующих органов, занимающихся проведением расследований.
odometer values are recorded with a resolution of one kilometre. показания счетчика пробега регистрируются с точностью до одного километра,