Английский - русский
Перевод слова Reconsider
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Reconsider - Пересмотреть"

Примеры: Reconsider - Пересмотреть
The State party should reconsider the "willing seller-willing buyer" principle in order to accelerate land redistribution. Государству-участнику следует пересмотреть принцип обоюдного согласия в целях ускорения перераспределения земли.
Victims' access to lawyers and doctors was another element that the State party should reconsider. Доступ жертв к адвокатам и врачам является еще одним вопросом, который государство-участник должно пересмотреть.
It merely required time to study its application and might reconsider its position in due course. Ему необходимо время для анализа того, как она будет работать, и в дальнейшем он может пересмотреть свою позицию.
JS5 recommended that the Government reconsider the resident registration system and that the use of collected DNA be strictly limited. Авторы СП5 рекомендовали Правительству пересмотреть систему регистрации жителей, а также строго ограничить сферу применения образцов ДНК.
In particular, the State party should reconsider its general reservation concerning service discipline for members of the armed forces and prisoners. В частности, государству-участнику следует пересмотреть свою общую оговорку относительно служебной дисциплины применительно к служащим вооруженных сил и заключенным.
The Committee, therefore, recommends that the Secretariat reconsider its interpretation of this provision of General Assembly resolution 57/305. Поэтому Комитет рекомендует Секретариату пересмотреть свое толкование упомянутого положения резолюции 57/305 Генеральной Ассамблеи.
I therefore recommended that UNIDO reconsider its governance arrangements for project implementation in line with accepted UN practices. В связи с этим я рекомендовал ЮНИДО пересмотреть свои механизмы управления реализацией проектов в соответствии с принятой практикой Организации Объединенных Наций.
The Government should thus reconsider the restrictive interpretation of that definition. Государство, таким образом, должно пересмотреть ограничительное толкование этого определения.
It called on Colombia to urgently reconsider its position on this issue. Она обратилась к Колумбии с призывом незамедлительно пересмотреть свою позицию по этому вопросу.
The State party should reconsider the draft legislation in light of these concerns. Государству-участнику следует пересмотреть данный законопроект с учетом высказанных Комитетом озабоченностей.
Senegal would be pleased if Germany could reconsider its position on the ICRMW. Сенегалу было бы приятно, если бы Германия могла пересмотреть свою позицию по МКПТМ.
I'm thinking that dress is making me reconsider my stance on marriage. Я думаю, что это платье заставит меня пересмотреть собственное отношение к браку.
Mr. Stagg, I wish you would reconsider our offer for protective custody. Мистер Стэгг, я прошу вас пересмотреть предложение о защите свидетеля.
Precisely why you should reconsider lunch with Wendy. Именно поэтому ты должен пересмотреть обед с Венди.
I'd like to ask that you reconsider the city's motion to dismiss. Я бы хотел попросить вас пересмотреть ходатайство о прекращение дела.
Commander Trang, maybe you should reconsider. Коммандер Трэнг, возможно, вам стоит пересмотреть...
She suggested that the State party might reconsider their use in prisons. Выступающая предлагает государству-участнику пересмотреть вопрос о его применении в тюрьмах.
Hence, in the view of his delegation, it must reconsider that issue. Поэтому, по мнению делегации Индии, решение о закрытии данного отделения необходимо пересмотреть.
The Government of Colombia must reconsider the installation of the military bases concerned. Правительство Колумбии должно пересмотреть решение о создании таких военных баз.
He said to tell you that he personally asked that we reconsider. Он просил передать, что лично просит нас пересмотреть его.
According to another opinion, the Special Rapporteur should reconsider his intention not to deal with jus cogens norms, as those norms were essentially customary in character. Согласно иному мнению, Специальный докладчик должен пересмотреть свое намерение не касаться императивных норм, поскольку такие нормы по существу носят обычный характер.
(b) Member States to review and reconsider future military assistance to Rwanda and Uganda; Ь) призвать государства-члены проанализировать и пересмотреть оказание военной помощи Руанде и Уганде в будущем;
Accordingly, it was suggested that the Commission could reconsider the understanding or agree on a flexible approach to its application. По этой причине Комиссии было предложено либо пересмотреть его, либо согласиться на более гибкий подход к его осуществлению.
Were you to provide it, I might reconsider what I intend to do. Если бы вы захотели ей поделиться, я мог бы пересмотреть свои решения.
Or must I reconsider my approach to Mr Goodnight? Или я должен пересмотреть свой подход к мистеру Гуднайту?