Английский - русский
Перевод слова Reconsider
Вариант перевода Передумать

Примеры в контексте "Reconsider - Передумать"

Примеры: Reconsider - Передумать
Well, maybe we can make her reconsider. Что ж, возможно, мы можем заставить ее передумать.
But keep hesitating and I might reconsider. Не стесняйся, а то я могу и передумать.
Grace might reconsider being in a real relationship with me. Грейс может передумать встречаться со мной.
Maybe we should reconsider, babe. Может, нам стоит передумать, детка.
I thought maybe that you would reconsider. Посчитала, что ты можешь передумать.
Mr. Carsen, I implore you, reconsider. Мистер Карсен, умоляю Вас передумать.
That they exist at all will make the warrior caste reconsider. Одно их присутствие может заставить касту воинов передумать.
OK, well, I think you should reconsider doing this whole press conference. Ладно, мне кажется, что тебе лучше передумать, насчет конференции.
Well, or maybe our naval quarantine with the Chinese is making them reconsider. Возможно, наша морская блокада и содействие китайцев заставит их передумать.
Those who wish to sell arms to our neighbour while denying these to Pakistan should reconsider. Тем же, кто желает продавать оружие нашему соседу и в то же время отказывать в этом Пакистану, следует передумать.
We could reconsider... Allowing Max not to go... let him off the hook. Мы можем передумать и разрешить Максу не ходить и не давить на него.
The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges which he may reconsider depending on how much the State of New Jersey offers to settle. Водитель такси написал заявление о нападении и краже машины. Конечно, он может передумать, но это зависит от того, сколько предложит Нью-Джерси.
Are you sure you won't reconsider about some help? верена, что не хочешь передумать насчет помощи?
Is there anything I can do to make you reconsider? Я могу каким-то образом заставить вас передумать?
But they wrote again this morning saying they really wanted me and could I reconsider, and that was the email. Но они снова написали этим утром, говорят, что серьёзно интересуются мной, и не могла бы я передумать.
Yes, I realize that we missed the meeting with Gloriana, but maybe you could ask them to please reconsider. Да, я понимаю, что мы пропустили встречу с Глорианой, но, может быть, вы могли бы попросить их передумать.
I just wanted to ask you if you might reconsider coming to the unveiling of the memorial. Я лишь хотел спросить, не могли бы вы передумать и прийти на открытие памятника?
My head made the choice to end things with Matty but my heart, my heart was still waiting for the chance that my head might... reconsider. Головой я сделала выбор покончить с Мэтти, но сердцем, сердцем я все еще ждала случая... передумать.
You might reconsider the fencing. С этим фехтованием вы могли бы и передумать.
How could I ever reconsider? Как я мог передумать?
Maybe you should reconsider. Может тебе стоит передумать.
Raiko, you must reconsider. Райко, вы должны передумать.
How is that something I could ever reconsider? Как я мог передумать?
You think he could reconsider? Думаешь, он мог бы передумать?
I think you should reconsider. Думаю, тебе стоит передумать.