Well, maybe we can make her reconsider. |
Что ж, возможно, мы можем заставить ее передумать. |
But keep hesitating and I might reconsider. |
Не стесняйся, а то я могу и передумать. |
Grace might reconsider being in a real relationship with me. |
Грейс может передумать встречаться со мной. |
Maybe we should reconsider, babe. |
Может, нам стоит передумать, детка. |
I thought maybe that you would reconsider. |
Посчитала, что ты можешь передумать. |
Mr. Carsen, I implore you, reconsider. |
Мистер Карсен, умоляю Вас передумать. |
That they exist at all will make the warrior caste reconsider. |
Одно их присутствие может заставить касту воинов передумать. |
OK, well, I think you should reconsider doing this whole press conference. |
Ладно, мне кажется, что тебе лучше передумать, насчет конференции. |
Well, or maybe our naval quarantine with the Chinese is making them reconsider. |
Возможно, наша морская блокада и содействие китайцев заставит их передумать. |
Those who wish to sell arms to our neighbour while denying these to Pakistan should reconsider. |
Тем же, кто желает продавать оружие нашему соседу и в то же время отказывать в этом Пакистану, следует передумать. |
We could reconsider... Allowing Max not to go... let him off the hook. |
Мы можем передумать и разрешить Максу не ходить и не давить на него. |
The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges which he may reconsider depending on how much the State of New Jersey offers to settle. |
Водитель такси написал заявление о нападении и краже машины. Конечно, он может передумать, но это зависит от того, сколько предложит Нью-Джерси. |
Are you sure you won't reconsider about some help? |
верена, что не хочешь передумать насчет помощи? |
Is there anything I can do to make you reconsider? |
Я могу каким-то образом заставить вас передумать? |
But they wrote again this morning saying they really wanted me and could I reconsider, and that was the email. |
Но они снова написали этим утром, говорят, что серьёзно интересуются мной, и не могла бы я передумать. |
Yes, I realize that we missed the meeting with Gloriana, but maybe you could ask them to please reconsider. |
Да, я понимаю, что мы пропустили встречу с Глорианой, но, может быть, вы могли бы попросить их передумать. |
I just wanted to ask you if you might reconsider coming to the unveiling of the memorial. |
Я лишь хотел спросить, не могли бы вы передумать и прийти на открытие памятника? |
My head made the choice to end things with Matty but my heart, my heart was still waiting for the chance that my head might... reconsider. |
Головой я сделала выбор покончить с Мэтти, но сердцем, сердцем я все еще ждала случая... передумать. |
You might reconsider the fencing. |
С этим фехтованием вы могли бы и передумать. |
How could I ever reconsider? |
Как я мог передумать? |
Maybe you should reconsider. |
Может тебе стоит передумать. |
Raiko, you must reconsider. |
Райко, вы должны передумать. |
How is that something I could ever reconsider? |
Как я мог передумать? |
You think he could reconsider? |
Думаешь, он мог бы передумать? |
I think you should reconsider. |
Думаю, тебе стоит передумать. |