Reconsider the format and content of biennial report of activities |
Пересмотреть формат и содержание доклада о деятельности за двухгодичный период |
Reconsider the number, length and timing of the sessions of the Assembly, as well as their content (e.g. thematic discussions, inviting high-level representatives or relevant United Nations officials, etc.). |
Пересмотреть количество, продолжительность и сроки проведения сессий Ассамблеи, а также проводимые в их рамках мероприятия (например, тематические обсуждения, совещания с участием приглашенных представителей высокого уровня или соответствующих должностных лиц Организации Объединенных Наций и т. д.). |
(b) Reconsider the existing list of the prohibited forms of worst labour with a view to reducing and eliminate eliminating existing exceptions; |
Ь) пересмотреть существующий перечень наихудших форм труда с целью сокращения числа и упразднения действующих исключений; |
(b) Reconsider key concepts, issues and strategies in strengthening evaluation within UNDP as a tool for development; |
Ь) пересмотреть ключевые концепции, вопросы и стратегии укрепления процесса оценки в рамках ПРООН как инструмента развития; |
(b) Reconsider also, in the light of its obligation to prevent torture and ill-treatment under the Convention: |
Ь) пересмотреть в свете своего обязательства относительно предотвращения пыток и жестокого обращения: |
92.211. Reconsider restrictions on undocumented migrants' access to publicly supported health-care (Brazil); |
92.211 пересмотреть установленные для не имеющих документов мигрантов ограничения в плане доступа к государственной системе здравоохранения (Бразилия); |
72.7. Reconsider its position and abolish the death penalty, if necessary by initially establishing a moratorium on executions (Slovenia); |
72.7 пересмотреть свою позицию и отменить смертную казнь, в случае необходимости посредством первоначального введения моратория на казни (Словения); |
Reconsider the terminology used, and apply the term "irregular" rather than "illegal" migrants. |
Пересмотреть применяемую терминологию и использовать вместо термина "незаконные мигранты" термин "мигранты с неурегулированным статусом". |
Reconsider legislation adopted on inspections and audits to NGOs (Spain); |
140.174 пересмотреть принятое законодательство об инспектировании и проверках НПО (Испания); |
Reconsider the ratification of the ICED and promote the prompt acceptance of the CERD's competence, in accordance with art. 14 of the Convention (Mexico); |
100.2 пересмотреть вопрос о ратификации МКНИ и содействовать скорейшему принятию компетенции КЛРД в соответствии со статьей 14 Конвенции (Мексика); |
69.22. Reconsider seriously its policy towards the use of pre-trial detention, and ensure that this policy is effectively implemented and enforced (Netherlands); |
69.22 серьезно пересмотреть свою политику в вопросах содержания подозреваемых под стражей до суда и обеспечить эффективное осуществление и применение этой политики (Нидерланды); |
94.8. Reconsider its position relating to the ratification of ICMW in line with Recommendation 1737 of 17 March 2006 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (Algeria); |
94.8 пересмотреть свою позицию в вопросе о ратификации МКТМ в порядке выполнения рекомендации 1737 Парламентской ассамблеи Совета Европы от 17 марта 2006 года (Алжир); |
120.29 Reconsider both the bans on students wearing ostentatious, religious symbols in public schools and on full-face concealment in public spaces to ensure expression of freedom of religion or belief (Thailand); |
120.29 пересмотреть запрет на ношение учащимися очевидных религиозных символов в государственных школах и на полное закрытие лица в общественных местах с целью обеспечения соблюдения свободы религии или убеждений (Таиланд); |
89.62. Reconsider decrees and laws in force which limit freedoms of expression and assembly (such as Article 112 of the Penal Code and the Computer Crimes Act (2007) (Switzerland); |
89.62 пересмотреть действующие декреты и законы, которые ограничивают свободу выражения мнений и собраний (в частности, статью 112 Уголовного кодекса и Закон о киберпреступности 2007 года) (Швейцария); |
138.50. Reconsider current local legislation on freedom of religion, that uses vague or broad terminology and discriminatory provisions, and impedes the possibility for conversion of faith for those who wish to do so (Netherlands); |
138.50 пересмотреть действующее местное законодательство о свободе религии, в котором используется расплывчатая или чрезмерно широкая терминология и дискриминационные положения и которые ограничивают возможность смены вероисповедания желающими того лицами (Нидерланды); |
(a) Reconsider its policy of detaining children who are asylum-seeking, refugees and/or irregular migrants; and, ensure that if immigration detention is imposed, it is subject to time limits and judicial review; |
а) пересмотреть свою политику помещения под стражу детей - просителей убежища, детей-беженцев и/или детей - незаконных мигрантов; а также установить временные пределы содержания иммигрантов под стражей и предусмотреть возможность обжалования соответствующего решения в порядке судебного надзора; |
(a) Reconsider its policy of detaining children who are asylum-seeking, refugees and/or irregular migrants; and ensure that detention is only used in exceptional circumstances, in keeping with the best interests of the child, and subject to judicial review; |
а) пересмотреть его политику содержания под стражей детей, являющихся просителями убежища, беженцами и/или мигрантами, не имеющими надлежащих документов; и обеспечить, чтобы заключение под стражу использовалось только в исключительных обстоятельствах с учетом наилучших интересов ребенка и при условии наличия возможности пересмотра в судебном порядке; |
138.18 Reconsider the general reservation on the Convention on the Rights of the Child, with the aim of lifting it, and fully accede to the three Optional Protocols to CRC (Burkina Faso); |
138.18 пересмотреть общую оговорку к Конвенции о правах ребенка с целью ее снятия и в полном объеме присоединиться к трем факультативным протоколам к КПР (Буркина-Фасо); |
(a) Reconsider its methodologies to develop an effective system for early warning of possible refugee flows, particularly by taking into account existing methods and techniques for monitoring within and outside the United Nations system; |
а) пересмотреть свои методологии разработки эффективной системы раннего предупреждения о возможных потоках беженцев, в частности, приняв во внимание существующие в рамках и за пределами системы Организации Объединенных Наций методы и способы наблюдения; |
(a) Reconsider its active policy of recruitment of children into the Armed Forces and ensure that it does not occur in a manner which specifically targets ethnic minorities and children of low-income families; |
а) пересмотреть его активную политику вербовки детей в ряды вооруженных сил и обеспечить, чтобы она не проводилась таким образом, чтобы ее объектом были конкретно дети - представители этнических меньшинств или семей с низким доходом; |
138.49. Reconsider laws and bills on religious conversion in several Indian states in the light of freedom of religion or belief in order to avoid the use of vague or broad terminology and discriminatory provisions (Germany); |
138.49 пересмотреть законы и законопроекты о переходе в другую религию в нескольких штатах Индии в свете свободы религии или убеждений, с тем чтобы избежать использования расплывчатой или чрезмерно широкой терминологии и дискриминационных положений (Германия); |
Reconsider its practice of voting by local residents for the granting of citizenship, as well as consider reducing the length of the period of required residency (Canada); |
Пересмотреть свою практику голосования местными жителями по вопросам предоставления гражданства, а также изучить возможность сокращения сроков проживания в стране, необходимых для получения гражданства (Канада); |
80.17. Reconsider its position and abolish the death penalty, if necessary by initially establishing a moratorium on executions, which would be in line with General Assembly resolution 63/168, on the moratorium on the use of the death penalty (Slovenia); |
80.17 пересмотреть свою позицию и отменить смертную казнь, при необходимости путем первоначального введения моратория на исполнение смертных приговоров, что соответствовало бы резолюции 63/168 Генеральной Ассамблеи о моратории на применение смертной казни (Словения); |
124.101. Reconsider the Protection of State Information Bill to ensure its conformity with ICCPR, in particular by removing excessive penalties for publication of classified information and the inclusion of a public interest defence (Czech Republic); |
124.101 пересмотреть законопроект о защите государственной информации для обеспечения его соответствия МПГПП, в частности исключить положения о чрезмерных санкциях за публикацию конфиденциальной информации и ссылку на защиту общественных интересов (Чешская Республика); |
Reconsider the current proposal, in order to better meet both the State's interest to regularise the habitation in Negev and the fundamental rights of the Bedouin community (Netherlands); |
136.94 пересмотреть предлагаемое решение с целью более эффективного совмещения государственных интересов по регуляризации проживания в Негеве с основополагающими правами бедуинской общины (Нидерланды); |