Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читала

Примеры в контексте "Reading - Читала"

Примеры: Reading - Читала
I'm not proud of this, but I've been reading her diary. Я этим не горжусь, но я читала её дневник.
She was at a book store, and she was reading my book. Она была в книжном, читала мою книгу.
I was reading, and I left my bag, and he so thoughtfully returned it to me. Я читала и оставила свою сумочку, а он был так внимателен и вернул ее мне.
If you hadn't been reading that book! Если бы ты не читала ту книгу!
By the way, I was reading a very interesting article in "The New York Times" about Mark Zuckerberg. Между прочим, я читала очень интересную статью в "Нью-Йорк Таймс" про Марка Цукерберга.
I'm sorry I spent all those years taking showers and reading magazines Я чувствую вину, что все эти годы принимала душ, читала журналы
I remember reading about that in the paper, that they were... digging or something, and they break into this natural phenomenon. Помню, читала в газете, что они... копали и наткнулись на какое-то природное явление.
Well, I was just reading in W about dim sum - these little Chinese dumplings. Ну, я тут читала в "Дабл Ви" о дим саме, мелких китайских пельменях.
Gran-Gran, I've been reading all about your old adventures, я читала про все твои приключения.
I was reading my favourite Agatha Christie, thinking about her plots and how clever she must be. Читала книгу моей любимой Агаты Кристи, думала о её сюжетах и о том, какая же она умная.
And I was reading this article about prisons, and the author made a point that the most severe punishment in any culture is solitary confinement. И я тут читала статью про тюрьмы, и автор заметил, что самое серьезное наказание, в любой культуре - это социальное одиночество.
Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. Прости, я всю ночь не спала и читала твою почту и что люди хотят с тобой сотворить.
Unless they knew it was the last book that Jane Finn was reading before she disappeared. Разве что этот кто-то знал, что эта книга - последнее, что читала Джейн Финн перед своим исчезновением.
Maybe I was reading too quickly. Может, я слишком быстро читала?
But I've been reading about graft-versus-host, and as long as it's treated right, - he should be fine. Я читала про такие отторжения, пока его правильно лечат, он будет в порядке.
Well, if she's having a coronary reading about my history, then I can help her. Если её хватил удар, когда она читала о моем прошлом, тогда я могу ей помочь.
"Today I was reading about Marie Curie." "Сегодня я читала о Мари Кюри."
So I was in a laundromat in adams Morgan, And natasha was reading snow crash Я был в прачечной на Адамс Морган, и Наташа читала там "Лавину"
Did it sound to you like she was reading from a script? Тебе не показалось, что она читала по сценарию?
Why were you even reading it anyway? Зачем ты это читала, а?
I've been reading your book, and I must say, it speaketh to me. Я читала вашу книгу и должна сказать, она говорила со мной
And your reading was very fine. И то как ты читала, тоже
I've been reading a lot lately because I've had some time. Последнее время я много читала, было время.
I wrote exactly the kinds of stories I was reading: Я писала точно такие же рассказы, какие я читала.
And I was constantly reading the New York Times, and stunned by the statistics, the numbers. И я все время читала New York Times, и была шокирована статистикой, числами.