Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читала

Примеры в контексте "Reading - Читала"

Примеры: Reading - Читала
She then moved to BBC Radio 5 Live, at first reading the news on Richard Bacon's show, where she became the straight talking foil to Bacon on The Special Half Hour Club. Затем она перешла на ВВС Radio 5 Live, где сначала читала новости в шоу Ричарда Бэкона (англ.)русск., а потом стала полноценной соведущей Бэкона в «The Special Half Hour Club».
"On one of them, a young girl was reading a book..." На одной из скамеек сидела девушка и читала книгу .
In spite of all these positive developments, Pat, I have to say if it's me reading the signs, I need to see something to prove you are ready to resume our marriage. Несмотря на все эти положительные сдвиги, Пэт, я должна сказать, что, если бы я читала знаки, мне нужно увидеть доказательства, что ты готов восстановить наш брак.
"... but if it was me reading the signs..." "... но если бы я читала знаки..."
I was sitting there, reading it, thinking, How the hell on earth did you know that? Я сидела, читала и думала: Откуда ж, черт тебя дери, ты это узнал?
I was reading headlines about the recession just like anyone else, and I started to notice a distinct pattern - that the recession was affecting men much more deeply than it was affecting women. Я читала заголовки о финансовом кризисе, как и все из нас, и я заметила очень явную закономерность - кризис отразился на мужчинах гораздо сильнее, чем на женщинах.
You were reading that when we got your Harvard application in the mail, weren't you sweetie? Ты читала это, когда мы получили твое заявление на поступление в Гарвард, правда, сладкая?
I was reading about how we all over-estimate our input into things, so they were asking couples what percentage of the housework do you do? Я читала, что мы все переоцениваем наш вклад, поскольку когда опросили пары: какой процент домашней работы они делают,
I just took her her coffee, and she was reading Noah's book, and she just... Принесла ей сегодня кофе, она читала книгу Ноа, и...
We were in the den, having our coffee after dinner, And I was sitting in my chair, reading my magazine, Мы пили кофе после обеда в комнате, я сидела в кресле и читала журнал.
That's what you were reading on your BlackBerry, right? Ты ведь по телефону читала сценарий речи?
I was sitting in a deli and reading Dorian Gray and... a guy comes up to me... and asked me about it, and... now he's my husband. Я сидела в кафе и читала Дориана Грея, и... парень подошел ко мне... спросил о книге, и... теперь он мой муж.
I can remember reading about Descartes, thinking that is was actually the interface between the spiritual dimension and the dimension of matter. Помню, я читала о Декарте, который думал, что это был на самом деле интерфейс между духовным измерением и измерением материи.
And when you were reading them, I know I heard you say the words И когда ты их читала, я слышала как ты произносишь слова
'I've been reading Bertrand Russell to a friend of yours.' "Я тут читала вашему приятелю Бертрана Рассела".
I'd go to the bagel place, see a pretty girl in line reading my favorite novel, whistling the song that's been stuck in my head all week and I'd think, Когда я ходил в пекарню и замечал в очереди красивую девушку, которая читала мой любимый роман и насвистывала песенку, которую я уже неделю не мог выбросить из головы, я думал:
When I was about three or four years old, I remember my mum reading a story to me and my two big brothers, and I remember putting up my hands to feel the page of the book, to feel the picture they were discussing. Когда мне было около трёх-четырёх лет я помню, как моя мама читала рассказы мне и двум моим старшим братьям, я помню, как протягивал руки к книге, чтобы потрогать её странички, чтобы почувствовать картинку, которую они обсуждали.
Man, this morning I was reading Dead Souls - it couldn't have come then? О, этим утром я читала «Мертвые души» - почему оно не могло прийтий тогда?
I was visiting a friend in the hospital, and I was reading to her and I looked up and there he was. Навещала подругу в больнице, я читала ей вслух и когда я подняла глаза, я увидела его
Cause I've been reading Common Sense by Thomas Paine So men say that I'm intense or I'm insane Потому что я читала "Здравый смысл" Томаса Пейна, теперь мужчины говорят, что я слишком впечатлительна или не в своём уме.
All summer, I've been sitting in front of my favorite manet and reading Colette in the park, hoping that I'll lock eyes with somebody who's doing the same thing as me and feeling the same things I am. Все лето я сидела перед своим любимым Мане И читала Коллет в парке, надеясь, что встречусь глазами с тем, кто делает то же самое и чувствует то же самое, что и я.
Reading your new one in The Strand, sir. Читала ваш новый рассказ, сэр.
Reading in my office at the moment. Только что читала у меня в кабинете.
She's been reading the website. Она читала мой вебсайт.
She was reading a book in braille. Она читала книгу для слепых.