Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читает

Примеры в контексте "Reading - Читает"

Примеры: Reading - Читает
As he is reading the latest issue of Playduck magazine, his armchair begins to quake violently and propels him out of his apartment building and into outer space; Howard eventually lands on Earth, in Cleveland, Ohio. Когда он читает последний номер журнала Playduck, его кресло начинает сильно трястись и выталкивает его из дома в космическое пространство; Говард в конечном итоге приземляется на Земле, в Кливленде, штат Огайо.
Then I thought about a man of some means reading "Playboy" or "Esquire" Потом я подумал о человеке, который читает "Плэйбой" или "Эсквайр"
What if, in some way, it is reading... us? Что делать, если в каком-то смысле, это читает... нас?
Okay, who is reading "the forevers"? Ладно, а кто читает "Вечные"?
Is this what my Nava reading? И это читает моя Нава? .
For example, when they saw her standing next to the light bulb reading, one of the guards commented that she needed "to see a psychiatrist". Например, видя, что она читает, стоя рядом с лампочкой, один из охранников заявил, что ей нужно «сходить к психиатру».
The urgency of the work of the United Nations Disarmament Commission is clear to everyone reading the papers these days, given the attention paid to arms and armed conflict. Неотложный характер работы Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций очевиден всем, кто читает сегодня газеты, с учетом того внимания, которое уделяется оружию и вооруженным конфликтам.
Am I the only person in this room who's been reading these NSA reports? Я что, единственный человек в этой комнате, кто читает отчёты Управления национальной безопасности?
She's the one reading "The Sleepwalkers" Это она читает "Сомнамбул".
One day he's reading a newspaper and sees that somebody he just had dinner with, somebody he thought a lot of, was murdered. Однажды, он читает газету и видит, что кое-то, с кем он ужинал, о ком он был хорошего мнения, был убит.
I'm a ghost, just reading a book, like I do, turning the pages, you know, with my hands! Я призрак, который читает книгу, переворачивает страницы, своими руками!
It's free. No one's reading it. They're focusing on the war; they're focusing on Bush; they're not interested in life. Информация бесплатна. Никто ее не читает. Все думают только о войне; они думают о Буше; им не интересна жизнь.
Or Tuomas writing a SMS-message or reading a book in bed? Или когда Туомас читает СМСки или читает книги в кровати?
Mayor West is shown reading a book to children at a school, and being told about the plane crash; this is a reference to the reaction of George W. Bush after being informed about the September 11, 2001 attacks. Сцена, в которой мэр Адам Вест читает детям книгу, рассказывая об авиакатастрофе - пародия на реакцию Джорджа Буша после того, как ему сообщили о трагедии 11 сентября.
I was to tell you that he's reading it. что мистер Кидд приехал и уже читает.
As long as I'm putting an apple in his lunch sack every day and his mama's reading him a story from the Good Book every night, I think little Leon's going to be just fine. Пока я каждый день кладу яблоко ему в ланч-пакет, а мама читает ему историю из Святой книги каждый вечер, думаю, с маленьким Леоном всё будет в порядке.
Frank, this guy's reading an article, says the Germans are bad. Фрэнк, парень читает статью, в которой пишут, что немцы то плохие!
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading. Это было хорошее выступление, и оно было неплохо преподнесено, но у меня почему-то было такое ощущение, что он не понимает ни слова из того, что читает.
He is reading a sheet of paper and gesturing them to hold off, with the words: Relax folks! Он читает что-то на листе бумаги и жестом предлагает им остановиться, говоря при этом: Парни, расслабьтесь!
And that is exactly why I knew that night on the train 37 years ago, the man reading I'm OK, You're OK... И вот именно поэтому тогда в поезде, 37 лет назад, когда человек читает Я в порядке, ты в порядке...
I just think it's sad didn't you tell 'em nobody's reading anymore? Ты им объяснил, что больше никто не читает?
"Is she reading a book?" "Yes, she is." "Она читает книгу?" "Да."
And the more I was thinking she's reading me mind, I was thinking, she knows that I know that she's reading me mind, И чем больше я думал о том, что она читает мои мысли, я понимал, что она знает, что я знаю, что она читает мои мысли.
English (first language) and French (fluent), Spanish and Italian (fluent in speaking, reading), German (reading) Английский (родной язык) и французский (владеет свободно), испанский и итальянский (говорит свободно, читает), немецкий (читает)
They were with him when he took the book... with the Auryn symbol on the cover... in which he's reading his own story... right now. Они были с ним когда он брал книгу... с символом Орина на обложке... в которой он читает свою с обственную историю... прямо сейчас.