The Home Secretary's reading it now. |
Министр внутренних дел ее сейчас читает. |
He's reading the glorious passage where |
Он читает выдающиеся строки о том, как |
He spends all day reading the papers. |
На пенсии, читает от скуки газеты. |
Dwight is holding a candle and reading a poem. |
Дуайт держит свечу и читает стихи. |
He's reading the newspaper and she's got her dog. |
Он читает газету, а она выгуливает собаку. |
Mommy's reading about how certain mean politicians have been able to convince workers that unions are bad for them. |
Мама читает о том, как некоторым злым политикам удалось убедить рабочих в том, что профсоюзы - это плохо. |
Is that why he's reading Mindy Kaling's book? |
И поэтому он читает книгу Минди Калинг? |
Or you go running into Lew Welch's room, and there he is sitting cross-legged on his mattress on the floor reading Jane Austen. |
Или вбегаешь в комнату Лью Уэлч, а он там сидит скрестив ноги, на своем матрасе прямо на полу и читает Джейн Остин. |
Why is Axl reading, and Sue's coat's there? |
Почему Аксель читает, и куртка Сью здесь? |
Don't ever sneak up on someone reading the words |
Никогда не подкрадывайся к тому, кто читает слова |
Do you see what she's reading? |
Ты не видишь, что она читает? |
But I got to tell you - when I came home and found him reading a book, it just about gave me a heart attack. |
Но я должна вам сказать, когда я пришла домой и увидела, что он читает книгу, это чуть не вызвало у меня сердечный приступ. |
He's not still reading one of those Dan-and-serena- |
Он ведь все еще не читает эти Дэн-Сирена, |
What if someone's reading it right now? |
Что если кто-то сейчас читает его? |
He's very good at reading people, you know? |
Знаете, он очень хорошо читает людей. |
He's reading, learning, borrowing from others because he doesn't know who he is yet. |
Он читает, учится, заимствует у других, потому что ещё не знает, кто он такой. |
Sorry, Natalie is spending her nights reading? |
Извини, Натали читает по вечерам? |
[Next Lisa reading by syllables.] |
[Далее Лиза читает по слогам.] |
He's reading, so here we are. |
Он читает доклад, поэтому мы здесь. |
His reading level is not up to a fifth grade reading level. |
То, как он читает, не тянет на пятый класс. |
The Sad Lady Book Club is reading Fifty Shades of Grey again. |
Книжное общество Печальных Дам снова читает "Пятьдесят оттенков серого." |
She's still here reading about you? |
Она все еще читает о тебе? |
Well, Baker's pretty good at reading faces, and yours says that something can't wait. |
Бэйкер хорошо читает по лицам, и твоё говорит, что ждать ты не можешь. |
Here Konstantin fond of literature, a lot of reading works by Russian and Western cultures, is interested in painting, sculpture. |
Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре. |
He then receives a call from a terrified woman, reading a message from a third party. |
Затем он получает вызов от перепуганной женщины, которая читает текст от третьего лица. |