Английский - русский
Перевод слова Reading
Вариант перевода Читает

Примеры в контексте "Reading - Читает"

Примеры: Reading - Читает
She's reading a book on Al Capone. Она читает книгу про Аль Капоне и думает, что у всех сифилис.
Aunt Dahlia is just sitting there reading her newspaper. Тетя Делия сидит, читает газету.
Sitting by Mr. Stark's swimming pool, reading a rather bawdy pulp novel last time I saw her. Сидит возле бассейна мистера Старка и читает довольно-таки похабный роман.
Guy would sit out front, reading and spilling coffee on his uniform. Парень, что засиживается тут, читает, пьет кофе, носит униформу.
Susan is reading Fred's novel. b. Хлоя читает газетную статью, посвящённую гипотезе Бернарда.
No, no, he's not really reading it. То есть нет, на самом деле он её не читает.
He's in his study, it's October of 1838, and he's reading Malthus, actually, on population. Он сидит в своем кабинете, октябрь 1838 года, и он читает книгу Мальтуса о народонаселении.
I'll get Alena to start a rumor internally that HarperCollins is also reading it, and maybe we can up them to half a mil. А ещё я попрошу Алину распространить слух о том, что Харпер Коллинс также читает книгу.
Like, you got a stockbroker over here, all dressed up reading the Financial Times on Sunday when the market's closed. Скажем, сидит одетый с иголочки маклер и читает Файнэншиэл Таймс, хотя в воскресенье всё закрыто.
For example, once I saw a dream, as if I see the "News" programm, where the speaker was reading a government order. Например, однажды мне приснился сон, как я смотрю 'Новости , где диктор по бумажке читает постановление правительства.
Well, he's set up like a king at Hawthorne Fed... smoking Gurkhas, sipping port, reading the times. Он устроился в Хауворте как король... курит сигары, потягивает портвейн, читает Таймс.
Her body was found in the magazine section of Barnes Noble, propped up to look like she was reading. Тело обнаружено в отделе журналов Барнс-энд-Ноубл, в такой позе, словно она читает.
I would like you to read the textbook - and see that Kerttu is reading correctly. Я хочу, чтобы вы смотрели в учебники и следили, правильно ли читает Кертту.
Given his penchant for learning, he spends his time at Chichiri Prison studying IT and marketing, as well as reading to co-inmates. Находясь в тюрьме Чичири, г-н Кудзиве, имеющий склонность к приобретению знаний, изучает информационные технологии и маркетинг, а также читает вслух своим сокамерникам.
locked all the time, reading comics, putting puzzles. се врем€ запираетс€, читает эти комиксы, разгадывает головоломки... я должна кое-что сказать тебе.
Or babysit your little rug rat who's got a second grade reading level? Или твоего спиногрыза, которая читает как во втором классе?
Marie, framed by the overhanging roses, is shown reading a newspaper; to her left is another empty deckchair which was probably where Kryer would have sat. Мари, обрамленная нависающими розами, читает газету; слева от неё есть ещё один пустой шезлонг, на котором, вероятно, и сидел бы Кройер.
One night, he's reading Tale of Two Cities, A sandbag hits him. Однажды он читает "Историю двух городов" (авт. Ч.Диккенс).
Later, Davos practises his reading with Princess Shireen, when he reads the letter sent by the Night's Watch. Позднее Давос практикуется в чтении с принцессой Ширен (Керри Инграм) и читает письмо, посланное Ночным Дозором.
And you'd kind of look over their shoulder on the Tube to see if they were reading your article. И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью.
An image of the cat in a suit reading a newspaper has become a popular internet meme, known as the 'I Should Buy A...' meme. Кадр из клипа, где кот читает газету, стал популярным интернет-мемом «Я должен...» (англ. I should...).
I think even if they're not consciously aware of the typeface they're reading, they'll certainly be affected by it. Мне кажется, если читатель несознательно задумывается о шрифте, который он читает, он действительно окажется под его влиянием.
The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript, "По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля." "Он читает заранее заготовленный текст."
French: fluent. English. Spanish. Portuguese: reading knowledge. свободно владеет французским языком, а также владеет английским и испанским языками и читает на португальском языке
One night backstage, he's reading 'A Tale of Two Cities'... and a sandbag falls and hits him on the head... and he dreams he's back during the French Revolution. Однажды он читает "Историю двух городов" (авт. Ч.Диккенс). И он начинает мечтать о французской революции.