Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
The kidnappers initially demanded a ransom and released everyone except two deminers, a British instructor and his Cambodian assistant. Похитители первоначально запросили выкуп и освободили всех захваченных в плен саперов, за исключением двух человек - британского инструктора и его помощника-камбоджийца.
A guy that you kidnapped and are holding for ransom. Парень, которого вы похитили удерживаете за выкуп.
If no ransom is paid, deliver him to the authorities. Если выкуп за него не заплатят... Мы выдадим его властям.
Family paid the ransom, then they sent the kid home after a couple of days. Семья заплатила выкуп, через пару дней они вернули ребенка домой.
They didn't send a ransom. Прислали не выкуп, а армию.
I take it the Republic didn't arrive with the ransom. Как я понимаю, республика выкуп не прислала.
I don't know, but he wanted a ransom. Я не знаю, он хотел получить выкуп.
The point is not to score a ransom. Смысл в том, чтобы не заплатить выкуп.
Who was kidnapped by pirates, was held hostage and the ransom was paid. Которая была похищена пиратами, держалась в заложниках и за которую был заплачен выкуп.
Nick sold everything to raise the ransom. Ник продал все, чтобы заплатить выкуп.
Pita got killed because the ransom... Пита погибла, потому что выкуп...
You even talked Paul Cain into making an offer on TV to pay a ransom. Ты даже советовала Полу Кейну предложить по телевизору выкуп.
We would like to send two Jedi to confirm you have Count Dooku before delivering the ransom. Мы бы хотели послать двух джедаев чтобы убедиться, что граф Дуку действительно у вас, прежде чем передавать выкуп.
The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп.
They won't pay the ransom in cash. Все, они не будут платить выкуп наличными.
The kidnappers demanded $100,000 in ransom for the release of the aid worker. Похитители потребовали выкуп в размере 100000 долл. США за освобождение этого работника по оказанию помощи.
On the basis of the passenger and cargo manifests, they demanded a ransom of $20,000. Исходя из данных пассажирского и грузового манифестов, они потребовали выкуп в размере 20000 долл. США.
The Monitoring Group has received contradictory reports as to whether ransom was eventually paid. Группа контроля получила противоречивые сведения о том, был ли в конечном счете уплачен выкуп.
Armed groups claiming to be carrying arms to defend the Syrian people had actually demanded ransom for the release of some 54 people. Вооруженные группы, утверждающие, что оружие необходимо им для защиты сирийского народа, действительно потребовали выкуп за освобождение 54 человек.
They were released on the next day only after their families paid the ransom demanded by the kidnappers. Их отпустили на следующий день, но только после того, как их семьи заплатили выкуп, затребованный похитителями.
The gunmen demanded ransom in exchange for the hostage. Вооруженные лица затребовали выкуп за заложника.
We've heard that a ransom was paid. Мы слышали, что выкуп был заплачен.
All we have to do is pay the ransom and they will give us the busboy back. Осталось заплатить выкуп, и они вернут нам уборщика.
No more games: the ransom will be sent immediately. Больше никаких игр: выкуп будет отправлено немедленно.
There must be a substantial ransom; pay it. Им нужен выкуп, так заплатите его.