| The kidnappers initially demanded a ransom and released everyone except two deminers, a British instructor and his Cambodian assistant. | Похитители первоначально запросили выкуп и освободили всех захваченных в плен саперов, за исключением двух человек - британского инструктора и его помощника-камбоджийца. |
| A guy that you kidnapped and are holding for ransom. | Парень, которого вы похитили удерживаете за выкуп. |
| If no ransom is paid, deliver him to the authorities. | Если выкуп за него не заплатят... Мы выдадим его властям. |
| Family paid the ransom, then they sent the kid home after a couple of days. | Семья заплатила выкуп, через пару дней они вернули ребенка домой. |
| They didn't send a ransom. | Прислали не выкуп, а армию. |
| I take it the Republic didn't arrive with the ransom. | Как я понимаю, республика выкуп не прислала. |
| I don't know, but he wanted a ransom. | Я не знаю, он хотел получить выкуп. |
| The point is not to score a ransom. | Смысл в том, чтобы не заплатить выкуп. |
| Who was kidnapped by pirates, was held hostage and the ransom was paid. | Которая была похищена пиратами, держалась в заложниках и за которую был заплачен выкуп. |
| Nick sold everything to raise the ransom. | Ник продал все, чтобы заплатить выкуп. |
| Pita got killed because the ransom... | Пита погибла, потому что выкуп... |
| You even talked Paul Cain into making an offer on TV to pay a ransom. | Ты даже советовала Полу Кейну предложить по телевизору выкуп. |
| We would like to send two Jedi to confirm you have Count Dooku before delivering the ransom. | Мы бы хотели послать двух джедаев чтобы убедиться, что граф Дуку действительно у вас, прежде чем передавать выкуп. |
| The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. | Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп. |
| They won't pay the ransom in cash. | Все, они не будут платить выкуп наличными. |
| The kidnappers demanded $100,000 in ransom for the release of the aid worker. | Похитители потребовали выкуп в размере 100000 долл. США за освобождение этого работника по оказанию помощи. |
| On the basis of the passenger and cargo manifests, they demanded a ransom of $20,000. | Исходя из данных пассажирского и грузового манифестов, они потребовали выкуп в размере 20000 долл. США. |
| The Monitoring Group has received contradictory reports as to whether ransom was eventually paid. | Группа контроля получила противоречивые сведения о том, был ли в конечном счете уплачен выкуп. |
| Armed groups claiming to be carrying arms to defend the Syrian people had actually demanded ransom for the release of some 54 people. | Вооруженные группы, утверждающие, что оружие необходимо им для защиты сирийского народа, действительно потребовали выкуп за освобождение 54 человек. |
| They were released on the next day only after their families paid the ransom demanded by the kidnappers. | Их отпустили на следующий день, но только после того, как их семьи заплатили выкуп, затребованный похитителями. |
| The gunmen demanded ransom in exchange for the hostage. | Вооруженные лица затребовали выкуп за заложника. |
| We've heard that a ransom was paid. | Мы слышали, что выкуп был заплачен. |
| All we have to do is pay the ransom and they will give us the busboy back. | Осталось заплатить выкуп, и они вернут нам уборщика. |
| No more games: the ransom will be sent immediately. | Больше никаких игр: выкуп будет отправлено немедленно. |
| There must be a substantial ransom; pay it. | Им нужен выкуп, так заплатите его. |