The kidnappers initially demanded a ransom and released everyone except two deminers, a British instructor and his Cambodian assistant. |
Похитители первоначально запросили выкуп и освободили всех захваченных в плен саперов, за исключением двух человек - британского инструктора и его помощника-камбоджийца. |
A guy that you kidnapped and are holding for ransom. |
Парень, которого вы похитили удерживаете за выкуп. |
If no ransom is paid, deliver him to the authorities. |
Если выкуп за него не заплатят... Мы выдадим его властям. |
Family paid the ransom, then they sent the kid home after a couple of days. |
Семья заплатила выкуп, через пару дней они вернули ребенка домой. |
They didn't send a ransom. |
Прислали не выкуп, а армию. |
I take it the Republic didn't arrive with the ransom. |
Как я понимаю, республика выкуп не прислала. |
I don't know, but he wanted a ransom. |
Я не знаю, он хотел получить выкуп. |
The point is not to score a ransom. |
Смысл в том, чтобы не заплатить выкуп. |
Who was kidnapped by pirates, was held hostage and the ransom was paid. |
Которая была похищена пиратами, держалась в заложниках и за которую был заплачен выкуп. |
Nick sold everything to raise the ransom. |
Ник продал все, чтобы заплатить выкуп. |
Pita got killed because the ransom... |
Пита погибла, потому что выкуп... |
You even talked Paul Cain into making an offer on TV to pay a ransom. |
Ты даже советовала Полу Кейну предложить по телевизору выкуп. |
We would like to send two Jedi to confirm you have Count Dooku before delivering the ransom. |
Мы бы хотели послать двух джедаев чтобы убедиться, что граф Дуку действительно у вас, прежде чем передавать выкуп. |
The odds go down sharply if no one has any money to pay the ransom. |
Ваши шансы резко понижаются, если ни у кого нет денег, чтобы заплатить выкуп. |
They won't pay the ransom in cash. |
Все, они не будут платить выкуп наличными. |
The kidnappers demanded $100,000 in ransom for the release of the aid worker. |
Похитители потребовали выкуп в размере 100000 долл. США за освобождение этого работника по оказанию помощи. |
On the basis of the passenger and cargo manifests, they demanded a ransom of $20,000. |
Исходя из данных пассажирского и грузового манифестов, они потребовали выкуп в размере 20000 долл. США. |
The Monitoring Group has received contradictory reports as to whether ransom was eventually paid. |
Группа контроля получила противоречивые сведения о том, был ли в конечном счете уплачен выкуп. |
Armed groups claiming to be carrying arms to defend the Syrian people had actually demanded ransom for the release of some 54 people. |
Вооруженные группы, утверждающие, что оружие необходимо им для защиты сирийского народа, действительно потребовали выкуп за освобождение 54 человек. |
They were released on the next day only after their families paid the ransom demanded by the kidnappers. |
Их отпустили на следующий день, но только после того, как их семьи заплатили выкуп, затребованный похитителями. |
The gunmen demanded ransom in exchange for the hostage. |
Вооруженные лица затребовали выкуп за заложника. |
We've heard that a ransom was paid. |
Мы слышали, что выкуп был заплачен. |
All we have to do is pay the ransom and they will give us the busboy back. |
Осталось заплатить выкуп, и они вернут нам уборщика. |
No more games: the ransom will be sent immediately. |
Больше никаких игр: выкуп будет отправлено немедленно. |
There must be a substantial ransom; pay it. |
Им нужен выкуп, так заплатите его. |