Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
Just as soon as Uther Pendragon pays your ransom. Как только Утер Пендрагон заплатит за вас выкуп.
I want this man to bring to me the ransom. Я хотеть, чтобы именно этот человек принести мне выкуп.
Whatever ransom they ask for will make winning the lottery look like small change. Какой бы выкуп они не попросили, взятие Джекпота покажется мелочью.
Your daughter's friend went missing, and she tried to collect a ransom. Подруга вашей дочери пропала, и она пыталась получить выкуп.
I'm afraid that a kidnapping for ransom has quite a few moving parts. Я боюсь, что похищение за выкуп был из нескольких захватывающих частей.
If you're hoping for a ransom, I don't have many friends. Если вы надеетесь на выкуп, у меня немного друзей.
Dyadya told you he'd get two million ransom? Дядя говорил, что он хочет получить выкуп в два миллиона?
They kidnap your sister-in-law, your family will pay the ransom, no questions asked. Они похищают вашу невестку, ваша семья платит выкуп, к вам никаких вопросов.
Not enough for a king's ransom, but one hopes sufficient to make your detour worthwhile. На королевский выкуп не хватит, но, надеюсь, достаточно, чтобы сделанный вами крюк себя оправдал.
Officially, they have no intention of paying any ransom. Официально у них нет намерений платить выкуп.
I'm sure they wanted to take our ship and hold us for ransom. Думаю, они хотели забрать наш корабль и потребовать за нас выкуп.
The night Colin's ransom got paid, В тот вечер, когда за Колина платили выкуп,
Get your ransom and get off this boat. Возьмите выкуп и сваливайте с корабля.
After that, it was a matter of collecting the ransom. После этого вам оставалось только забрать выкуп.
This ransom will be paid without negotiation. Этот выкуп должен быть передан без переговоров.
The ransom was paid, but Hannah wasn't returned. Выкуп был заплачен, но Ханну не вернули.
Well, they probably figured you'd pay a king's ransom to get your boy back or a Queen's ransom, as it were. Наверно, они поняли, что вы бы дали большой выкуп, чтобы вернуть сына, или выкуп Куина, точнее говоря.
The only thing we wanted was ransom. Все, что мы хотели, это получить выкуп.
At best they could have asked for ransom. В крайнем случае они могли бы запросить за них выкуп.
Their families were later approached and ransom was sought for their release. Позднее их семьям было предложено заплатить выкуп за их освобождение.
He had her flight number before he even made the ransom call. Он знал номер ее рейса еще до того, как потребовал выкуп.
Soon as she wakes, I'll get her particulars and go ransom her myself. Как только она проснётся, я получу от неё сведенья и устрою свой выкуп.
You could be kidnapped and held for a delicious ransom. Тебя могут похитить и потребовать немалый выкуп.
I'll pay her bloody ransom. Я заплачу за неё большой выкуп.
You held our files for ransom. Ты потребовал выкуп за наши файлы.