| Pita got killed because the ransom got stolen. | Пита была убита потому что выкуп был украден. |
| Francesco arranged everything at the bank... and then he offered to deliver the ransom. | Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп. |
| I wanted to ask you if I could take the ransom. | Я хотел попросить разрешить мне самому передать выкуп. |
| People kill kids and ask for ransom. | Люди убивают детей и требуют выкуп. |
| The ransom's not paid, we light you on fire. | Если выкуп не платят, тебя сжигают. |
| If it's ransom you want, I can arrange something. | Если вам нужен выкуп, я могу что-нибудь придумать. |
| Whatever ransom you're asking for, they'll pay it. | Какой бы выкуп Вы не попросили, Они заплатят. |
| And the kidnappers want their ransom in just over an hour. | А похитители хотят получить свой выкуп через час с небольшим. |
| We were sure he would demand a ransom. | Мы были уверены, что он потребует выкуп. |
| If they were collecting ransom from mob guys, he wanted a taste in the form of cash money orders. | Если они собирали выкуп с гангстеров, он захотел откусить от денежного пирога. |
| He was later released for a large ransom. | Позднее он был освобожден за большой выкуп. |
| Well, as soon as Mr. Stone pays the ransom. | Ну, пока мистер Стоун не заплатит выкуп. |
| Ideal for prisoners who won't pay a ransom. | Идеально для пленников, которые не платят выкуп. |
| I dance to pay the ransom for my kidnapped brother. | Я танцевала, чтобы заплатить выкуп за моего похищенного брата. |
| It was a ransom demand. $15 million euro - from anti-Mubarak dissidents. | Им нужен выкуп. 15 миллионов евро... от противников Мубарака. |
| Father, their ransom could pay for the entire campaign. | Отец, выкуп за них может покрыть всю эту кампанию. |
| You would think sending messages means he's looking for ransom. | Думаешь, что он посылает сообщения, чтобы получить выкуп. |
| What about a ransom demand? $5 million. | Потребовали выкуп? Пять миллионов долларов. |
| The king suffered the humiliation of having to pay an enormous ransom for his freedom. | Дублинский король вынужден был выплатить большой выкуп за освобождение своего сына из плена. |
| According to sources from Peru's Interior Ministry, the rebels asked for a sizable ransom to free the hostages. | По некоторым источникам из Министерства Внутренних Дел Перу, захватчики потребовали порядочный выкуп в обмен на освобождение заложников. |
| Don't worry, the kidnappers will contact you soon to negotiate the ransom. | Не волнуйся, похитители скоро дадут о себе знать... чтобы затребовать выкуп. |
| The plan - make contact with the rebels, present ourselves as representatives for Aldridge's family and pay the ransom. | План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп. |
| The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom. | Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп. |
| If he asks for ransom, he's looking at life. | Если он просит выкуп - пожизненное. |
| Although as yet, there's no ransom demand. | Хотя до сих пор выкуп не потребовали. |