Pita got killed because the ransom got stolen. |
Пита была убита потому что выкуп был украден. |
Francesco arranged everything at the bank... and then he offered to deliver the ransom. |
Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп. |
I wanted to ask you if I could take the ransom. |
Я хотел попросить разрешить мне самому передать выкуп. |
People kill kids and ask for ransom. |
Люди убивают детей и требуют выкуп. |
The ransom's not paid, we light you on fire. |
Если выкуп не платят, тебя сжигают. |
If it's ransom you want, I can arrange something. |
Если вам нужен выкуп, я могу что-нибудь придумать. |
Whatever ransom you're asking for, they'll pay it. |
Какой бы выкуп Вы не попросили, Они заплатят. |
And the kidnappers want their ransom in just over an hour. |
А похитители хотят получить свой выкуп через час с небольшим. |
We were sure he would demand a ransom. |
Мы были уверены, что он потребует выкуп. |
If they were collecting ransom from mob guys, he wanted a taste in the form of cash money orders. |
Если они собирали выкуп с гангстеров, он захотел откусить от денежного пирога. |
He was later released for a large ransom. |
Позднее он был освобожден за большой выкуп. |
Well, as soon as Mr. Stone pays the ransom. |
Ну, пока мистер Стоун не заплатит выкуп. |
Ideal for prisoners who won't pay a ransom. |
Идеально для пленников, которые не платят выкуп. |
I dance to pay the ransom for my kidnapped brother. |
Я танцевала, чтобы заплатить выкуп за моего похищенного брата. |
It was a ransom demand. $15 million euro - from anti-Mubarak dissidents. |
Им нужен выкуп. 15 миллионов евро... от противников Мубарака. |
Father, their ransom could pay for the entire campaign. |
Отец, выкуп за них может покрыть всю эту кампанию. |
You would think sending messages means he's looking for ransom. |
Думаешь, что он посылает сообщения, чтобы получить выкуп. |
What about a ransom demand? $5 million. |
Потребовали выкуп? Пять миллионов долларов. |
The king suffered the humiliation of having to pay an enormous ransom for his freedom. |
Дублинский король вынужден был выплатить большой выкуп за освобождение своего сына из плена. |
According to sources from Peru's Interior Ministry, the rebels asked for a sizable ransom to free the hostages. |
По некоторым источникам из Министерства Внутренних Дел Перу, захватчики потребовали порядочный выкуп в обмен на освобождение заложников. |
Don't worry, the kidnappers will contact you soon to negotiate the ransom. |
Не волнуйся, похитители скоро дадут о себе знать... чтобы затребовать выкуп. |
The plan - make contact with the rebels, present ourselves as representatives for Aldridge's family and pay the ransom. |
План таков - вступить в контакт с боевиками, представить себя в качестве представительей семьи Олдриджа и заплатить выкуп. |
The idea is she faked her own kidnap with the help of some confederate and they both pocket the ransom. |
Идея, что она подстроила собственное похищение с помощью сообщника и они оба прикарманивают выкуп. |
If he asks for ransom, he's looking at life. |
Если он просит выкуп - пожизненное. |
Although as yet, there's no ransom demand. |
Хотя до сих пор выкуп не потребовали. |