Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
Jake actually escaped before the ransom was paid. Вообще-то Джейк сбежал до того, как выкуп был оплачен.
He'll want more than ransom this time. В следующий раз он потребует нечто большее, чем выкуп.
And then he offered to deliver the ransom. Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп.
That's infinitely more persuasive than ransom. Поэтому у меня кое-что на уме, более убедительное, чем выкуп.
It took eight months to collect the ransom. В итоге 8 месяцев ушло на то, чтобы собрать выкуп.
They demanded a ransom of 400,000 Syrian pounds and that his father resign from the law enforcement forces. Она потребовала выкуп в размере 400000 сирийских фунтов, а также, чтобы его отец уволился из правоохранительных органов.
They demanded a ransom of 400,000 Syrian pounds. Группа потребовала выкуп в размере 400000 сирийских фунтов.
Dr. Saliha was released after his relatives paid a ransom of 600,000 Syrian pounds. Д-р Салиха был отпущен после того, как его родственники заплатили выкуп в размере 600000 сирийских фунтов.
The thieves got in touch with the office and demanded a ransom of 1 million Syrian pounds for the goods and vehicle. Грабители связались с управлением и потребовали выкуп в 1 млн. сирийских фунтов за товары и транспортное средство.
The armed men demanded an automatic rifle from his family as ransom for his release. Вооруженные люди потребовали от его семьи выкуп за его освобождение в виде автоматической винтовки.
The abductors demanded 500,000 Syrian pounds as ransom. Похитители потребовали выкуп в размере 500000 сирийских фунтов.
If ransom is not paid, hostages may find themselves brutally tortured or killed. Если выкуп не выплачивался, заложников подвергали жестокому избиению или убивали.
The group demanded a ransom of LS 10 million from Muhammad Idris Yusuf's brother, citizen Ziyad. Группа потребовала выкуп у гражданина Зияда, брата Мухаммада Идриса Юсуфа, в размере 10 млн. сирийских фунтов.
Families cannot afford the ransom, and the consequences of non-payment have been lethal. Если семьи не могут заплатить выкуп, последствия оказываются смертельными.
Nevertheless, his family was forced to pay a ransom. Тем не менее его семья была вынуждена заплатить выкуп.
We hold him for ransom, and they will pay. Мы потребуем выкуп, и они нам заплатят.
'That which was lost.' Frances Woodville meant the king's ransom. "То, что было потеряно" Франсис Вудвил, думает это выкуп Короля.
The sentimental nature of the items suggests perhaps the perp will seek a ransom. Сентиментальная природа этих вещей предполагает что возможно преступник будет требовать выкуп.
But if I'm right, and Hakim has joined the zealots, that ransom could be a provocation. Но если это так, и Хаким присоединился к фанатикам, Тот выкуп мог быть провокацией.
And I kidnapped the President's son and held him for ransom. И похитил президентского сына и требовал выкуп.
Then we'll use some of the million dollar reward to pay his ransom. Тогда придется потратить часть вознаграждения на выкуп.
If we want Booth back, we need to pay the ransom. Если мы хотим вернуть Бута, мы должны заплатить выкуп.
The 100 million ransom was ready in just 2 days... Выкуп в сто миллионов подготовили за два дня.
And he told us that it was illegal to pay the ransom. Он сказал нам, что платить выкуп - незаконно.
I want you to focus on saving Miletti, which should prove a lot easier now you have the ransom. Сосредоточьтесь на спасении Милетти, которое теперь, когда у вас есть выкуп, должно стать намного проще.