| All we have to do is pay the ransom and they will give us the busboy back. | Осталось заплатить выкуп, и они вернут нам уборщика. |
| So that each ransom is paid with a different security thread missing? | То есть что каждый выкуп платится с разными защитными нитями? |
| You killed the other kidnapper so you could keep the ransom for yourself, didn't you? | Вы убили подельника, чтобы оставить выкуп себе, не так ли? |
| Varoufakis's idea of strategy is to hold a gun to his own head, then demand a ransom for not pulling the trigger. | Стратегическая идея Варуфакиса заключается в том, чтобы приставить пистолет к собственному виску, а затем требовать выкуп за отказ выстрелить. |
| Ransom! is a 1956 crime drama film examining the reactions of parents, police, and the public to a kidnapping. | «Выкуп» (англ. Ransom!) - криминальная драма показывающая реакцию родителей, полиции и общественности на похищение людей. |
| Attacks to abduct somebody, seize transport or commercial vehicle, usually for ransom. | Нападения, совершаемые с целью похитить кого-либо или захватить транспортное, в том числе коммерческое, средство, как правило в целях получения выкупа. |
| Armed criminal groups kidnapped high-profile Afghans for ransom. | Вооружённые преступные группировки похищали высокопоставленных афганцев с целью получения выкупа. |
| Of the 102 cases documented, at least 58 cases involved Fulani children who were abducted for ransom. | Из документально зафиксированных 102 случаев по меньшей мере 58 случаев касались детей народности фулани, которые были похищены с целью получения выкупа. |
| On both sides, there is a pattern of abducting people not directly involved in the clashes for the purposes of revenge, ransom or as hostages. | Обе стороны несут ответственность за похищение людей, прямо не участвовавших в столкновениях, из мести, для получения выкупа или с целью взятия заложников. |
| And you need the cash, so by holding his son for ransom, you get the money | И вам необходимы деньги, поэтому, держа сына с целью получения выкупа, вы получите деньги |
| I dare say that ransom demands are becoming a tradition for you. | Требования о выкупе для вас уже, кажется, привычное дело. |
| With a promise of more information on the king's ransom, like as not. | С обещанием поделиться информацией о выкупе Короля, нравится вам или нет. |
| The guy who took it had the audacity to ask for ransom, but she lowballed him. | И тот мужик, который его украл, ещё осмеливается просить о выкупе, но она ему отказала. |
| Tell us about the ransom demand. | Расскажите нам о выкупе. |
| However, this seems to have been no more than a rather dishonest attempt to re-negotiate the ransom since David knew perfectly well that Parliament would reject such an arrangement out of hand. | Однако это, кажется, было не более чем достаточной нечестной попыткой повторных переговоров о выкупе, так как Давид прекрасно знал, что парламент отклонит такое предложение. |
| Ransom left in December, while the remaining four members finished touring. | Рэнсом покинул группу в сентябре, оставив остальных четырёх музыкантов заканчивать тур. |
| His brother Matt W. Ransom was also a Confederate general officer and U.S. Senator. | Его брат Мэтт Рэнсом так же был генералом Конфедерации и впоследствии сенатором США. |
| But if I worked here, I would like to go by "Ransom." | Но если я тут буду работать, я хотел бы, чтобы все звали меня "Рэнсом". |
| However, it was Ransom E. Olds and his Olds Motor Vehicle Company (later known as Oldsmobile) who would dominate this era with the introduction of the Oldsmobile Curved Dash. | Однако на этом этапе производства автомобилей доминировал Рэнсом Эли Олдс (англ.) с его компанией Olds Motor Vehicle Company (позже известная как Oldsmobile). |
| Stella's stuck at Ransom and 355. | Стелла застряла на углу Рэнсом и триста пятидесятой. |
| I seek 150,000 marks of silver... the price of Richard's ransom from Leopold of Austria. | Мне нужно 150 тысяч марок серебром, ...чтобы выкупить Ричарда у Леопольда Австрийского. |
| It was initially the ransom for you, Se Jin. | Я планировала выкупить тебя у тех мерзавцев. |
| Let us ransom you from the power of the grave. | Позволь нам выкупить тебя из рабства могилы |
| Having settled in Rome, she continuously made effort to pay ransom for Sigismund and Catherine. | Живя в Риме, она постоянно старалась найти возможность выкупить своих детей, Сигизмунда и Катарину. |