You think there'll be a ransom? |
Думаешь, они потребуют выкуп? |
Now, let's collect that ransom. |
Так давай заберем этот выкуп. |
They paid your ransom. |
Они заплатили за тебя выкуп. |
And the groom will have to pay the ransom. |
И жених должен заплатить выкуп. |
See, its not me paying the ransom. |
Это не я плачу выкуп. |
That's the real ransom. |
Это и есть настоящий выкуп. |
Now that's what I call a ransom! |
Вот это я понимаю выкуп! |
That's what ransom is. |
от что значит выкуп. |
I'm worth the ransom. |
За меня дадут выкуп. |
I'm offering... a ransom. |
Я предлагаю... выкуп. |
If the ransom isn't paid... |
Если выкуп не заплачен... |
Any ransom demands yet? |
Выкуп пока не требовали? |
You didn't ask for a ransom? |
Ты не потребовал... выкуп? |
And held the city for ransom. |
И потребовал у города выкуп. |
You were paying the ransom to yourself. |
Вы платили выкуп самой себе. |
The King's ransom for the dragon's head. |
Королевский выкуп за голову дракона. |
Asks for... ransom tomorrow. |
Выкуп просит отдать завтра. |
We're not asking for ransom. |
Нам не нужен никакой выкуп. |
What's your ransom? |
Какой выкуп за тебя? |
He was kidnapped and held for ransom. |
Его похитили и требовали выкуп. |
Keep this as ransom. |
Возьмите это как выкуп. |
Carrodus kept the ransom. |
Карродус оставил выкуп у себя. |
The kidnapper didn't ask for a ransom. |
Похититель не попросил выкуп. |
The kidnappers demanded a high ransom. |
Похитители требуют огромный выкуп. |
The ransom is $500,000 each. |
Выкуп 500000 долларов за каждого. |