| You think there'll be a ransom? | Думаешь, они потребуют выкуп? |
| Now, let's collect that ransom. | Так давай заберем этот выкуп. |
| They paid your ransom. | Они заплатили за тебя выкуп. |
| And the groom will have to pay the ransom. | И жених должен заплатить выкуп. |
| See, its not me paying the ransom. | Это не я плачу выкуп. |
| That's the real ransom. | Это и есть настоящий выкуп. |
| Now that's what I call a ransom! | Вот это я понимаю выкуп! |
| That's what ransom is. | от что значит выкуп. |
| I'm worth the ransom. | За меня дадут выкуп. |
| I'm offering... a ransom. | Я предлагаю... выкуп. |
| If the ransom isn't paid... | Если выкуп не заплачен... |
| Any ransom demands yet? | Выкуп пока не требовали? |
| You didn't ask for a ransom? | Ты не потребовал... выкуп? |
| And held the city for ransom. | И потребовал у города выкуп. |
| You were paying the ransom to yourself. | Вы платили выкуп самой себе. |
| The King's ransom for the dragon's head. | Королевский выкуп за голову дракона. |
| Asks for... ransom tomorrow. | Выкуп просит отдать завтра. |
| We're not asking for ransom. | Нам не нужен никакой выкуп. |
| What's your ransom? | Какой выкуп за тебя? |
| He was kidnapped and held for ransom. | Его похитили и требовали выкуп. |
| Keep this as ransom. | Возьмите это как выкуп. |
| Carrodus kept the ransom. | Карродус оставил выкуп у себя. |
| The kidnapper didn't ask for a ransom. | Похититель не попросил выкуп. |
| The kidnappers demanded a high ransom. | Похитители требуют огромный выкуп. |
| The ransom is $500,000 each. | Выкуп 500000 долларов за каждого. |