Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
They wanted a $5 million ransom. Они требовали выкуп в 5 миллионов долларов.
Now ransom $200,000, in used tens and twenties. Теперь выкуп составляет 200000 долларов. Потёртыми десятками и двацатками.
And they demand no less than one million pesos for ransom. И... они требуют выкуп не меньше миллиона песо.
If we asked for a ransom, the old man would agree to pay 10 million. ! - Если мы попросим выкуп, старик согласится на десять миллионов.
We'd like to hand the girl over and get the ransom. Мы хотели бы передать девчонку и получить выкуп.
I say we chop off a toe, mail it to him and double the ransom. Предлагаю отрубить палец, отправить ему и удвоить выкуп.
We haven't even asked for a ransom and she's already sold my collection. Мы еще выкуп не попросили, а она продает мою коллекцию.
If we want to pay the ransom, the FBI will not sanction it. Если мы захотим заплатить выкуп, то ФБР это не одобрит.
And they thought that all the ransom sounded better than half. Который решил, что весь выкуп лучше, чем половина.
Pay the ransom, if you want to see your daughter again. "Если хотите увидеть дочь, платите выкуп".
To rescue her without paying the governor his ransom. Спасти ее, не платя губернатору выкуп.
The ransom hasn't been picked up. Спасибо. Выкуп пока не забрали.
Terrified, the Doctor and his wife waited for the ransom demands. В ужасе доктор и его жена ждали, когда потребуют выкуп.
I wondered what happened to it during the ransom drop. Интересно, что с ним случилось, когда я выбросил выкуп.
I take it there's still no ransom. Полагаю, выкуп ещё не потребовали.
Just see to it that the Republic's ransom gets here. Только проследи, чтобы выкуп республики попал сюда.
They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to. Возможно, это те, кому надо передать выкуп.
Well, I think if they wanted a ransom, they would've taken the kid. Если им нужен выкуп, они бы забрали младенца.
The last card definitely had "ransom" written at the top of it. На последней карточке сверху определенно было написано "выкуп".
Beth could be killed, whether he pays the ransom or not. Бет могут убить, независимо от того, выплатит он выкуп или нет.
You hand over the ransom, I'll hand over your daughter. Вы передадите выкуп, я передам вашу дочь.
I don't care if my family does pay the ransom. Мне плевать, заплатит ли моя семья выкуп.
The Union Pacific board is refusing to pay the ransom. Правление "Юнион Пасифик" отказывается платить выкуп.
You best get that ransom together quick. Вам бы лучше побыстрей собрать выкуп.
I've no family to pay you ransom. У меня нет семьи, чтобы заплатить выкуп.