If you pay the ransom now, they'll be no end to it. |
Заплатите выкуп сейчас - и конца этому не будет. |
Is this a kid you'd pay ransom for? |
Вы стали бы платить выкуп за такого ребёнка? |
My brother, Prince John, has knowledge of it... yet he has denied me ransom, 150,000 marks of silver. |
Мой брат Джон знает об этом... и отказывается платить за меня выкуп, 150 тысяч серебряных марок. |
Steal the Book for ransom, and you'll be rich enough to lounge on an island beach. |
Если украдешь книгу, только для того чтобы получить выкуп ты будешь достаточно богат чтобы отдыхать на пляже. |
I am accorded the privilege of ransom. |
Вы можете потребовать выкуп за меня. |
Inform them that we've come to pay Aldridge's ransom. |
Сообщи им, что мы пришли, чтобы заплатить выкуп за Олдриджа |
It appears we're dealing with a kidnapping, so you can expect a ransom demand. |
Похоже, мы имеем дело с похищением, так что у вас могут потребовать выкуп. |
Children of great importance kidnapped by aliens, brought here to Titan 3, held for a king's ransom. |
Важные дети, похищенные пришельцами, привезены сюда, на Титан З, и за них потребуют королевский выкуп. |
and for achievement offer us his ransom. |
И вместо подвигов он выкуп даст. |
The voice on the phone making the ransom demand. |
Голос в трубке, требующий выкуп. |
If you're looking for ransom, I can tell you I'm a man of means. |
≈сли вам нужен выкуп, говорю сразу: € состо€тельный человек. |
And there was no ransom to be paid |
Это не выкуп что должен быть выплачен |
surely would they demand an exorbitant ransom. |
то точно бы потребовали непомерный выкуп. |
I heard that they paid the ransom already but the hostage has not been released yet. |
Я слышал, что они заплатили выкуп, но его так и не выпустили. |
Well, yes, money is one possibility... but he may have another type of ransom in mind. |
Ну, да, деньги это один из вариантов... но его мог интересовать другой выкуп. |
Her plan was to use the ransom to bail D-TAV out of debt. |
В её планы входило использовать выкуп, чтобы удержать Д-ТАВ от банкротства. |
Look, I'm just going to give to you, if you pardon the expression, straight In these situations, most experts agree just pay the ransom. |
Слушайте, я просто скажу вам, извините за выражение, традиционно - большинство экспертов соглашаются, что в таких ситуациях лучше заплатить выкуп. |
But it concerns me because if word gets out that this family paid a ransom other guys like you will come out of the woodwork. |
Зато меня волнует, потому что если пойдет слух, что эта семья заплатила выкуп, то другие парни, вроде тебя, не заставят себя ждать. |
During fighting, both sides traditionally captured prisoners whom they reduced to slavery unless or until they were redeemed through ransom. |
В ходе столкновений обе стороны, как правило, захватывали пленных, которых они обращали в рабство, освободиться от которого можно было только за выкуп. |
During this time, the leader of the kidnappers demanded a US$ 10 million ransom. |
Тем временем человек, руководивший их похищением, потребовал выкуп в размере 10 млн. долл. США. |
If the abduction was committed for purposes of ransom, it is punishable by death (article 293 bis of the Criminal Code). |
В случае, если целью похищения является выкуп, виновный приговаривается к высшей мере наказания (пункт 2 статьи 293 Уголовного кодекса). |
In 2003, a ransom estimated at 5 million euros was paid for the release of 14 tourists who had been kidnapped by GSPC. |
В 2003 году за освобождение 14 туристов, похищенных этой группой, был уплачен выкуп в размере порядка пяти миллионов евро. |
There were rumours that he had demanded a ransom from the parents of the boys on the telephone, but the accuracy of this has not been determined. |
По слухам, он по телефону потребовал выкуп от родителей мальчиков, но точность этого проверить не удалось. |
In addition, a ransom is usually extorted from families who seek to collect their children at mixage centres or military camps. |
Кроме того, у семей, которые стремятся найти своих детей в центрах включения или военных лагерях, как правило, вымогается выкуп. |
At this stage, the "pirate command post" stationed ashore contacted the owners in Mombasa and asked for a ransom of $1 million. |
На этом этапе расположенный на берегу «пиратский командный пункт» установил контакт с владельцами судна в Момбасе и запросил выкуп в размере 1 млн. долл. США. |