| If you pay the ransom now, they'll be no end to it. | Заплатите выкуп сейчас - и конца этому не будет. |
| Is this a kid you'd pay ransom for? | Вы стали бы платить выкуп за такого ребёнка? |
| My brother, Prince John, has knowledge of it... yet he has denied me ransom, 150,000 marks of silver. | Мой брат Джон знает об этом... и отказывается платить за меня выкуп, 150 тысяч серебряных марок. |
| Steal the Book for ransom, and you'll be rich enough to lounge on an island beach. | Если украдешь книгу, только для того чтобы получить выкуп ты будешь достаточно богат чтобы отдыхать на пляже. |
| I am accorded the privilege of ransom. | Вы можете потребовать выкуп за меня. |
| Inform them that we've come to pay Aldridge's ransom. | Сообщи им, что мы пришли, чтобы заплатить выкуп за Олдриджа |
| It appears we're dealing with a kidnapping, so you can expect a ransom demand. | Похоже, мы имеем дело с похищением, так что у вас могут потребовать выкуп. |
| Children of great importance kidnapped by aliens, brought here to Titan 3, held for a king's ransom. | Важные дети, похищенные пришельцами, привезены сюда, на Титан З, и за них потребуют королевский выкуп. |
| and for achievement offer us his ransom. | И вместо подвигов он выкуп даст. |
| The voice on the phone making the ransom demand. | Голос в трубке, требующий выкуп. |
| If you're looking for ransom, I can tell you I'm a man of means. | ≈сли вам нужен выкуп, говорю сразу: € состо€тельный человек. |
| And there was no ransom to be paid | Это не выкуп что должен быть выплачен |
| surely would they demand an exorbitant ransom. | то точно бы потребовали непомерный выкуп. |
| I heard that they paid the ransom already but the hostage has not been released yet. | Я слышал, что они заплатили выкуп, но его так и не выпустили. |
| Well, yes, money is one possibility... but he may have another type of ransom in mind. | Ну, да, деньги это один из вариантов... но его мог интересовать другой выкуп. |
| Her plan was to use the ransom to bail D-TAV out of debt. | В её планы входило использовать выкуп, чтобы удержать Д-ТАВ от банкротства. |
| Look, I'm just going to give to you, if you pardon the expression, straight In these situations, most experts agree just pay the ransom. | Слушайте, я просто скажу вам, извините за выражение, традиционно - большинство экспертов соглашаются, что в таких ситуациях лучше заплатить выкуп. |
| But it concerns me because if word gets out that this family paid a ransom other guys like you will come out of the woodwork. | Зато меня волнует, потому что если пойдет слух, что эта семья заплатила выкуп, то другие парни, вроде тебя, не заставят себя ждать. |
| During fighting, both sides traditionally captured prisoners whom they reduced to slavery unless or until they were redeemed through ransom. | В ходе столкновений обе стороны, как правило, захватывали пленных, которых они обращали в рабство, освободиться от которого можно было только за выкуп. |
| During this time, the leader of the kidnappers demanded a US$ 10 million ransom. | Тем временем человек, руководивший их похищением, потребовал выкуп в размере 10 млн. долл. США. |
| If the abduction was committed for purposes of ransom, it is punishable by death (article 293 bis of the Criminal Code). | В случае, если целью похищения является выкуп, виновный приговаривается к высшей мере наказания (пункт 2 статьи 293 Уголовного кодекса). |
| In 2003, a ransom estimated at 5 million euros was paid for the release of 14 tourists who had been kidnapped by GSPC. | В 2003 году за освобождение 14 туристов, похищенных этой группой, был уплачен выкуп в размере порядка пяти миллионов евро. |
| There were rumours that he had demanded a ransom from the parents of the boys on the telephone, but the accuracy of this has not been determined. | По слухам, он по телефону потребовал выкуп от родителей мальчиков, но точность этого проверить не удалось. |
| In addition, a ransom is usually extorted from families who seek to collect their children at mixage centres or military camps. | Кроме того, у семей, которые стремятся найти своих детей в центрах включения или военных лагерях, как правило, вымогается выкуп. |
| At this stage, the "pirate command post" stationed ashore contacted the owners in Mombasa and asked for a ransom of $1 million. | На этом этапе расположенный на берегу «пиратский командный пункт» установил контакт с владельцами судна в Момбасе и запросил выкуп в размере 1 млн. долл. США. |