Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
Your name is Sam Baily and you're asking for the most poignant ransom of all: Тебя зовут Сэм Бейли и ты требуешь самый трогательный выкуп:
If you wanted to collect a $20 million dollar ransom why draw this much attention? Если хочешь получить выкуп в 20 миллионов долларов, для чего привлекать к себе столько внимания?
Why not cancel the ransom fees and proceed from there? Почему бы не отменить выкуп и не ударить по рукам?
2.2 In March 2000, Mr. Aliboev, together with other members of the gang took a 15 year old boy (U.) hostage and demanded ransom from his father. 2.2 В марте 2000 года г-н Алибоев вместе с одним из других членов банды взял в заложники 15-летнего мальчика (У.) и потребовал выкуп у его отца.
Jean-Pierre Leguay for his part specifies both: on 5 July 1357, the siege was raised at the cost of a ransom of 100,000 ecus, of which 20,000 were paid immediately in cash. Жан-Пьер Лего указывает: 5 июля 1357 года осада была снята за выкуп в 100000 экю, из которых 20000 были выплачены сразу деньгами.
Raisuli demanded of Sultan Abdelaziz of Morocco, $70,000 ransom, safe conduct, and control of two of Morocco's wealthiest districts. Раисули потребовал у султана Марокко Абд аль-Азиза выкуп в размере 70000 долларов, гарантию безопасности и контроль над двумя самыми богатыми районами Марокко.
The plane continued to Helsinki, where 34 of the 44 passengers were released before returning to Oulu where the hijacker received a large ransom from Finnair. В Хельсинки 34 пассажира были освобождены, а затем самолет вернулся в Оулу, где угонщик получил выкуп от Finnair.
Villars was taken prisoner, and despite to offering to pay ransom for his life, was executed of a shot through the head. Бранкас был взят в плен, и, несмотря на предложение заплатить выкуп за свою жизнь, был казнен выстрелом в голову.
They demand a massive ransom in exchange for the life of the President of the United States and threaten to destroy the facility and create a cataclysmic environmental disaster if their demands are not met. Они требуют огромный выкуп в обмен на жизнь президента Соединённых Штатов, угрожая в случае неисполнения требований уничтожить завод, что приведёт к экологической катастрофе.
They said they wanted ransom, but... they sold me to slavers. Они сказали, что им нужен выкуп, но они продали меня работорговцам
Most of the princes concluded further arrangements with the Hussite leader who, in return for a high ransom and free passage through their territories, guarantee them the inviolability of their properties. Большинство силезских князей заключили тогда сделку с гуситами, который в обмен за больший выкуп и свободное прохождение через их территории, обеспечивали им неприкосновенность имущества.
We don't hold each other for ransom... or ask what we cannot give. Мы не требуем друг от друга выкуп... и не просим, что не можем дать.
We can pay the ransom or we can have our war, but we cannot have both. Можно заплатить выкуп или начать войну Но всё вместе - никак.
ã10 King's ransom's what he is. Выкуп в 10 королевских фунтов стерлингов, вот кто он такой.
How are we going to deliver the ransom to the Jedi and get Count Dooku back? Как мы доставим выкуп джедаям и заберём графа Дуку?
We only step in once they take the ransom, and not before Действуем, как только они отдадут выкуп, не раньше.
During the king's captivity, Scotland was ruled by his uncle Robert Stewart, Duke of Albany, who had been in no hurry to pay his nephew's ransom. Во время пленения короля Шотландией в качестве регента управлял его дядя Роберт Стюарт, герцог Олбани, который не спешил выплачивать выкуп за освобождение своего племянника.
So how does the ransom turn up In the federal reserve 38 years later? Так как выкуп вернулся в федеральный резерв 38 лет назад?
We get the warhead and hold the world ransom for... one million dollars! Мы захватим боеголовку и потребуем выкуп в размере... один миллион долларов!
When David was eventually released in 1357, Thomas was one of the seven lords "from whom three were to be selected as hostages" until the king's ransom was paid. Когда в 1357 году король Давид II был освобожден из плена, Томас был одним из семи шотландских лордов, трое из которых должны остаться в Англии в качестве заложников, пока не будет выплачен выкуп за короля.
During this time, houses are burned to the ground and looted, cattle is stolen or slaughtered and many persons are forced to pay a ransom to be spared. В этих случаях сжигаются дотла и разграбляются дома, угоняется или убивается скот, а многие люди для спасения своей жизни вынуждены платить выкуп.
We're under the bridge where the deal went bad and the ransom got stolen. Мы под тем мостом, где не состоялась сделка и где украли выкуп.
How much ransom are you expecting to get? Какой выкуп хочешь взять за этого пленника?
Of that number, 10 to 15 were reportedly freed after paying a ransom of from US$ 1,000 to $4,000 and the rest remained in prison. Десять-пятнадцать человек из их числа, как сообщается, были освобождены, уплатив выкуп в размере от 1000 до 4000 долл. США, тогда как остальные по-прежнему оставались в тюрьме.
According to statements by the three persons, they had been abducted on 27 June in Quang Ninh province in Viet Nam and a ransom of US$ 10 million had been demanded. Согласно заявлениям трех потерпевших, они были похищены 27 июня в провинции Куангнин во Вьетнаме и с них потребовали выкуп в размере 10 млн. долл. США.