Английский - русский
Перевод слова Ransom
Вариант перевода Выкуп

Примеры в контексте "Ransom - Выкуп"

Все варианты переводов "Ransom":
Примеры: Ransom - Выкуп
Snatch and grabs for big money ransom. Крадешь людей и требуешь большой выкуп.
He was bragging about the money from the last ransom. Он хвастался тем, сколько денег получил за последний выкуп.
Whoever it is may call and ask for a ransom. Кто бы ни управлял этим демоном, они могут позвонить и потребовать выкуп.
That's why she came here and held you for ransom. Вот почему она пришла сюда и требовала выкуп.
Collecting the ransom and getting away with it is impossible. Забрать выкуп и уйти с ним невозможно.
We paid the ransom, but they didn't send the decryption key. Мы заплатили выкуп, но они не выслали нам ключ.
You guys, this was a ransom gone wrong. Ребята, это же выкуп пошел не по плану.
So you didn't pay the ransom, and they cut his finger off. И вы не заплатили выкуп, а они отрезали его палец.
You kidnap him with the stolen car, and you call the police and demand a ransom. Вы похитите его на краденной тачке, потом позвоните ко мне домой и потребуете выкуп.
So I bet she'd pay whatever ransom you ask for. Бьюсь об заклад, она заплатит любой выкуп, какой попросите.
I want this ship ready to move when the ransom comes. Корабль должен быть готов к отплытию, когда придёт выкуп.
Now, there's a woman worth a ransom. За эту женщину я бы заплатил выкуп.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom. Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
Notes are too easy to trace, so we got the ransom in pound coins. Бумажки легко проследить, так что мы взяли выкуп однофунтовыми монетами.
Her kidnapping was never about ransom, and you know that. Выкуп - не был целью её похищения и ты сам это знаешь.
They never intended to pick up the ransom. Они и не собирались забирать выкуп.
Senator, we don't suggest you pay this ransom. Сенатор, мы не рекомендуем вам платить этот выкуп.
Against orders, some people paid the ransom already. Игнорируя рекомендации, некоторые люди уже заплатили выкуп.
No contact from the kidnappers, no ransom demand, no proof of life. Похитители с нами не связывались, выкуп не требовали, и нет доказательств, что он жив.
You look like Nick Nolte delivering a ransom payment. Ты выглядишь как Ник Нотл, доставляющий выкуп.
It's our policy to pay the ransom, so if you... Это наша политика, чтобы заплатить выкуп, так что если вы...
Nobody's heard from Richard since yesterday morning... after the ransom was paid. И? - И никто не видел Ричарда со вчерашнего утра после того, как выкуп был выплачен.
Because it sounded like you were offering a ransom. Потому что это выглядело так, словно вы предлагаете выкуп.
This guy wants the ransom paid by four particular patrons. Парень требует выкуп, выплаченный 4-мя лицами.
They are demanding a ransom of 2,000 euros. Они просят выкуп в 2000 евро.