| Sam isn't going to pay the ransom. | Сэм ни собирается платить выкуп. |
| It has nothing to do with ransom. | Выкуп тут не при чем. |
| The ransom is still there. | Выкуп еще на месте. |
| The ransom still hasn't been picked up. | Выкуп пока не забрали. |
| He should've paid the ransom. | Он должен был заплатить выкуп. |
| You have the ransom? | У вас есть выкуп? |
| He'll give them the ransom | Он отдаст им выкуп. |
| Is it a ransom? | Это что, выкуп? |
| No ransom has been demanded. | Никто не потребовал выкуп. |
| We'll hold you for ransom. | Нет. Мы потребуем выкуп. |
| A ransom befitting a prince. | Выкуп, достойный принца. |
| Tasha got a ransom demand. | У Таши потребовали выкуп. |
| How will they fetch the ransom? | Как они собираются отдавать выкуп? |
| When will the ransom be paid? | Когда они получат выкуп? |
| You mean we won't ransom her? | ћы не будем брать выкуп? |
| The ransom was $10 million. | Выкуп был 10 миллионов. |
| I'll pay her bloody ransom. | Я заплачу за нее выкуп. |
| We were not after a ransom. | Нам не требовался выкуп. |
| The ransom, Your Highness? | Выкуп, Ваше Высочество? |
| It's not illegal to pay a ransom. | Платить выкуп не является незаконным. |
| Corporate hostages, corporate ransom. | Корпоративные заложники, корпоративный выкуп. |
| The ransom's off to the Cayman Islands. | Выкуп на Каймановых островах. |
| No ransom was paid. | Выкуп не был заплачен. |
| Demand ransom, or force a marriage. | Просите выкуп или заключения брака. |
| The Abyssinian cannot be freed by simple diplomacy, or even ransom. | Ни простая дипломатия, ни даже выкуп не вернут абиссинцу свободу. |