| I pretend I'm your prisoner and ask to my father the ransom in gold. | Я вам опять предлагаю - давайте я притворюсь, что я ваш пленник... А вы от моего отца получите выкуп золотом. |
| Then we contact the shipping company for ransom. | Связываемся с компанией, требуем выкуп. |
| And since they hardly need the assistance of two consulting detectives to execute a simple ransom exchange... | И, так как они вряд ли нуждаются в помощи двоих консультирующих детективов, чтобы выполнить простой обмен за выкуп... |
| Recent ransom transactions have shown that pirates have asked for ransom to be paid in cash, typically United States currency in the form of used $50 bills. | Недавние операции с деньгами, полученными в качестве выкупа, свидетельствуют о том, что пираты, как правило, требуют заплатить выкуп наличностью, обычно в валюте Соединенных Штатов Америки, уже бывшими в употреблении 50-долларовыми купюрами. |
| They demanded ransom and sent the first author's mother's fingertips to the family as a warning that they would kill her if ransom was not paid. | Они потребовали выкуп и прислали семье отрезанные кончики пальцев матери первого автора в качестве предупреждения о том, что если деньги не будут заплачены, они ее убьют. |
| I know she paid the ransom... because I delivered it for her. | Я знаю, что Мэделайн заплатила выкуп... Потому что я доставил его вместо нее. |
| Paul Watkins says that he kidnapped Hannah Taylor, demanded a ransom, but didn't collect it. | Пол Уоткинс заявляет, что похитил Ханну Тейлор, потребовал выкуп, но не забирал его. |
| It's not our fault you didn't pay the ransom. | Мы не виноваты, что вы отказались платить выкуп. |
| He knew we would try and track the ransom. | Он знал, что мы попытаемся отследить выкуп. |
| 2.3 Allegedly, the father refused to pay the ransom. | 2.3 Как сообщалось, отец заложника отказался уплатить выкуп. |
| A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. | Фотография и палец были высланы отцу заложника, который после этого заплатил выкуп. |
| The abbey was often forced to pay ransom or house troops. | Аббатство было часто вынуждено платить выкуп или быть местом размещения войск. |
| In 2000, he planned kidnapping of Milton Plastics owner for ransom of Rs 30 million. | В 2000 году Абу Салем планировал похитить владельца Milton Plastics за выкуп в 30 миллионов рупий. |
| Batman recovers, and discovers that Poison Ivy used Catwoman to steal the ransom, and took it from her. | Бэтмен поправляется и обнаруживает, что Ядовитый Плющ использовала Женщину-кошку, чтобы украсть выкуп и забрала его у неё. |
| The crowds attacked the local Augustine house and forced their master to give up his local privileges and pay a ransom. | Толпа напала на здание августинцев и заставила их предводителя отказаться от своих привилегий, а также заплатить за себя выкуп. |
| Hämsterviel tells Pleakley that he wants a ransom of the other 624 experiments in return for Jumba. | Хомяксвилль говорит Пликли, что он хочет выкуп из 624 экспериментов в обмен на Джамбу. |
| The ransom of £10,400 was to cause Pembroke significant financial difficulties for the remainder of his life. | Выкуп в размере 10400 фунтов вызвал значительные финансовые проблемы у Пембрука, длившиеся до конца его жизни. |
| The kidnappers demand a ransom of $17 million. | Похитители требуют выкуп в размере 17 миллионов долларов. |
| The Scots did reject this arrangement, and offered to continue paying the ransom (now increased to 100,000 pounds). | Шотландцы же отказались от этого предложения и продолжали платить выкуп (к настоящему времени увеличенный до 100 тысяч фунтов). |
| Exactly. $50 million ransom is just a fig leaf. | Точно, 50 миллионный выкуп это лишь фиговый лист. |
| Paraguayan security forces began an intense search for her, and Cubas paid a ransom of US$800,000. | Парагвайские силы безопасности начали поиски, и Кубас Грау заплатили выкуп в $ 800,000. |
| Glyndŵr offered to release Mortimer for a large ransom but Henry IV refused to pay. | Глиндур предложил выпустить Мортимера за большой выкуп, но Генрих IV отказался. |
| I take ship... ransom... nobody get hurt. | Я захватываю корабль... получаю выкуп... все остаются целы. |
| However, the ships were burned when the governor of Aden refused to pay the ransom. | Однако суда были сожжены, когда губернатор Адена отказался заплатить за них обещанный выкуп. |
| Dent resurfaces, threatening to blow up a building unless he is paid a ransom. | Дент угрожает взорвать два здания, если ему не будет заплачен выкуп. |