Radiation has weakened people's immune systems. |
Радиация привела к ослаблению иммунной системы людей. |
X-tonic rays, raw Galvanic Radiation... |
Экс-тоничные лучи, прямая гальваническая радиация... |
Radiation is the only "treatment" available which can be used to slow down the progress. |
Радиация - единственное доступное "лечение", которое может быть использовано для замедления роста опухоли. |
Radiation passed through the four-foot concrete walls and was detected a mile away from the plant. |
Радиация прошла через 120 см бетонные стены и обнаруживается в двух километрах от электростанции. |
Radiation is used regularly in an extensive array of industrial applications, ranging from the sterilization of medical products to the surface treatment of sheet metal and piping to enhance corrosion resistance. |
Радиация регулярно используется в целом ряде областей промышленности - от стерилизации фармацевтических препаратов до обработки поверхности металлического листа и труб для повышения коррозийной устойчивости. |
Well, you know, Radiation is like penny candy. |
ну, знаете, радиация - она как чупа-чупс. |
Radiation can cause infections, which set off - |
Радиация может быть причиной инфекций, которые вызывают - |
Radiation, E.M. Scans, energy way, if I am crazy, you and I are the only ones who need to know. |
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры... На случай, если я чокнулся, только мы с вами должны знать это. |
It also welcomed the intention to publish an updated version of the UNEP booklet "Radiation: doses, effects, risks", which would be used at national and international events commemorating the thirtieth anniversary of the Chernobyl accident. |
Кроме того, его делегация с удовлетворением отмечает намерение опубликовать обновленный вариант брошюры ЮНЕП «Радиация: дозы, действие и риски», которая будет использоваться на национальных и международных мероприятиях в ознаменование тридцатой годовщины аварии на Чернобыльской АЭС. |
This includes the review of available information, the development of "Radiation and health" training materials and information dissemination through educational and training activities. |
Сюда же относится и обзор имеющейся информации, разработка учебных материалов на тему «Радиация и здоровье» и распространение информации в рамках учебно-профессиональной деятельности. |
The radiation is at the top of my scales. |
У меня радиация зашкаливает! |
The radiation hasn't left much. |
Радиация мало что оставила. |
The radiation is a disaster. |
Это же сплошная радиация. |
Are you concerned at all about radiation? |
А радиация тебя не беспокоит? |
Then it isn't radiation. |
Значит это не радиация. |
The radiation isn't an anomaly. |
Радиация - это не аномалия. |
Daniel: Katya, the radiation alone - |
Катя, да одна радиация... |
The intensity of radiation caused severe distortion. |
Интенсивная радиация вызвала серьезное искажение . |
I don't like running into chambers that have "Radiation, keep out" written on the door. |
Мне не нравится бегать в комнаты где написано на двери "Осторожно радиация". |
Solar radiation and radiation balance data |
Солнечная радиация и данные по радиационному балансу |
The radiation it'll kill us all. |
Радиация убьет нас всех. |
Any radiation, Doctor? |
Есть радиация, Доктор? |
What effect does radiation have on mutants? |
Как радиация влияет на мутантов? |
We need radiation to survive. |
Для выживания нам нужна радиация. |
And radiation is still necessary to us. |
Радиация все ещё важна. |