| It spreads radiation for several blocks. | Радиация распространится на несколько кварталов. | 
| The solar radiation damaged the auto fire extinguishers. | Солнечная радиация повредила автономные огнетушители. | 
| The chamber's flooded with radiation, yes? | Камеру наполнила радиация, да? | 
| What about the traces of radiation? | А что если это радиация? | 
| The radiation isn't an anomaly. | Радиация - не аномалия. | 
| Oxygen, temperature, radiation. | Кислород, температура, радиация. | 
| Extreme solar radiation expected. | Ожидается экстремальная солнечная радиация. | 
| The radiation's already affecting the avionics. | Радиация уже бьет по приборам. | 
| That's where the radiation began. | Вот откуда началась радиация. | 
| Now, the radiation works both ways. | Радиация - обоюдоострая штука. | 
| The radiation buildup is too progressive. | Радиация накапливается слишком быстро. | 
| There's no threat of residual radiation. | Остаточная радиация нам не грозит. | 
| And you're close to your radiation limit. | Радиация почти на пределе. | 
| What about the radiation? | Радиация - это не аномалия. | 
| And the radiation comes for us all. | А радиация уничтожит нас всех. | 
| Was there any cherenkov radiation? | Там была радиация Черенкова? | 
| The radiation's coming from Denver. | Из Денвера приближается радиация. | 
| The radiation will kill us all. | Радиация убьет нас всех. | 
| We focused on radiation as its energy. | Радиация была источником его энергии. | 
| For generations the radiation affected the victims. | Годами радиация врияра на здоровье рюдей | 
| The radiation will penetrate the window! | Радиация проникнет через окно! | 
| There's radiation coming through the Stargate. | Через Звёздные Врата поступает радиация. | 
| Low-level ironium radiation detected. | Обнаружена низко-уровневая ураньевая радиация. | 
| The amount of radiation about to flood that room... | Радиация скоро заполнит всю комнату... | 
| It spread radiation over hundreds of miles. | Радиация распространилась на сотни миль. |