Английский - русский
Перевод слова Radiation
Вариант перевода Радиация

Примеры в контексте "Radiation - Радиация"

Примеры: Radiation - Радиация
They said it was for cosmic radiation. Сказали, что это космическая радиация.
Maybe, but it involves radiation. Вполне может быть, но это радиация.
She clearly doesn't need fake radiation. И вымышленная радиация ей точно не нужна.
If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation. Если бы "Энтерпрайз" взорвался, была бы высокая остаточная радиация.
He should be able to finish before the radiation has any adverse effect. Он должен будет закончить, прежде чем радиация вызовет негативные последствия.
And radiation would fry all brain tissue before it made a dent. А радиация поджарила бы всю мозговую ткань прежде, чем прожгла отверстие.
The radiation would have killed them in days. Радиация убила их в считанные дни.
Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation. В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация.
Thermionic radiation... surface temperatures in excess of 500 kelvins. Термионная радиация... Температура на поверхности приблизительно 500 по Кельвину.
If they can get it done before the radiation gets here. Если они успеют прежде, чем придет радиация.
The radiation's our enemy, not the ice nation. Наш враг - не Ледяной Народ, а радиация.
The radiation won't go away, but it gets neutralized. Радиация не исчезнет, но она нейтрализована.
If he has an infection, the radiation will kill him. Если у него инфекция, радиация его убьет.
The chances of radiation causing CNS symptoms... Шансы, что радиация вызовет ЦНС-симптомы...
Engineering is heavily contaminated, and radiation's moving forward. Техотсек заражен и радиация распространяется дальше.
So chemo and radiation weren't an option. Так что химия и радиация были неприменимы.
Gojira's dripping radiation from its mouth... but only trace amounts. Изо рта Годзиллы сочится радиация... но совсем понемногу.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared. Но когда мы настроили сенсоры на самый низкий диапазон, появилась скрытая радиация.
Drew Perales and his radiation at the hospital. Дрю Пералес и его радиация в больнице.
The radiation's gone to town on those guys. Радиация здорово повлияла на этих ребят.
Apparently it's large enough that the radiation would kill half the population. Видимо она настолько мощная, что радиация от нее может убить половину населения.
It's hard to tell through all this radiation. Трудно сказать - слишком высокая радиация.
Exposure to ionizing radiation in medicine, industry and research, everywhere where the radiation is used, is increasing. Воздействие ионизирующей радиации в медицине, промышленности и в научных исследованиях везде, где используется радиация, повышается.
Nevertheless, radiation from natural sources remained the single most important form of ionizing radiation to which humans were exposed. Тем не менее радиация от естественных источников остается наиболее серьезной формой ионизирующего излучения, которому подвергаются люди.
Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself. Страх радиации, кажется, представляет собой гораздо более серьезную угрозу здоровью, чем сама радиация.