Programmes for the target group "women" (integration assistance for full-time jobs for unemployed women over 45, regional coordination agencies "pink", "Mobile Cyber Queen") (Saxony-Anhalt) |
Целевые программы для женщин (содействие трудоустройству на полный рабочий день безработных женщин в возрасте старше 45 лет; региональные координационные агентства «Пинк», «Мобайл сайбер куин») (Саксония-Анхальт) |
Yes, queen latifah's friend. |
Да, друг Куин Латифы. |
If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress in Vegas like my mother, and I never would have gone to college, and I never would have moved a thousand miles away to work at Queen Consolidated, and I never would have |
Если бы я приняла свою жизнь, я разносила бы коктейли в Вегасе, как моя мама, и никогда бы не пошла в колледж, никогда бы не уехала за тысячу миль, чтобы работать в Куин Консолидэйтед, и никогда бы |
A Philadelphia queen from down the main line, king of Prussia mall! |
Из района Куин Виллидж в Мэйн-Лайне, где торговый центр "Король Пруссии"! |
If I hear one more invasive press inquiry being sent to Mr. Queen... or any member of the family, I will hold you personally responsible. |
Если услышу ещё об одном агрессивном наведении справок прессой в отношении мистера Куина или любого члена семьи Куин, я возложу всю ответственность за это лично на Вас. |
Formerly of Queen Consolidated. |
Работала раньше в "Куин Консолидейтед." |
It's like the Queen Latifah of kittens. |
Прямо как кошачья Куин Латифа. |
Keep your shirt on, Queen. |
Застегни рубашечку, Куин. |
Thank you, Mrs. Queen. |
Спасибо, миссис Куин. |
Don't stop there, Mr. Queen. |
Не останавливайтесь, мистер Куин. |
Reiter: What about me, Mr. Queen? |
А я, мистер Куин? |
He's arriving now, Mr. Queen. |
Он прибыл, мистер Куин. |
Miss Queen, it's the phone for you. |
Мисс Куин, вам звонок. |
It's a Queen family tradition. |
Это традиция семьи Куин. |
I'm the CEO of Queen Consolidated. |
Я генеральный директор Куин Консолидейтед. |
I'm sorry, Mrs. Queen. |
Мне жаль, миссис Куин. |
Excuse me, Mr. Queen? |
Простите, мистер Куин? |
Look around you, Mr. Queen. |
Оглянитесь вокруг, мистер Куин. |
But Thea Queen was trusting. |
Но Тея Куин была доверчивой. |
Yes Mr. Queen, |
Да, мистер Куин. |
Excuse me, Mr. Queen. |
Прошу прощения, мистер Куин. |
Hello, Mrs. Queen. |
Здравствуйте, миссис Куин. |
Mrs. Queen, is everything okay? |
Миссис Куин, все нормально? |
What's wrong, Mr. Queen? |
Что случилось, мистер Куин? |
Queen is still alive. |
Куин все еще жив. |