Примеры в контексте "Queen - Куин"

Примеры: Queen - Куин
Thanks to Queen Consolidated's Applied Sciences Division and their recent acquisition of Unidac Industries, the Undertaking which we set for ourselves is only months from fruition. Благодаря отделу прикладных наук Куин Консолидейтед и их недавнему слиянию с Унидак Индастриз. Предприятие, которое мы сами начали будет готово через несколько месяцев.
I don't mean to be indelicate, but this is the second time in five years that the CEO of Queen Consolidated has vanished under mysterious circumstances. Я не хочу показаться бестактным, но это уже второй раз за пять лет, когда президент Куин Консолидейтид исчезает при таинственных обстоятельствах.
Mr. McCracken, the Queen is on the rocks. Мистер МакКрэкен,«Куин» села на мель!
This is Moira Queen, I'm on the 39th floor, Это Мойра Куин, я на 39 этаже,
So far the police are unwilling to comment, but unsubstantiated eyewitness reports claims that the Starling City vigilante attacked Mrs. Queen in her office earlier tonight. Пока полиция не желает комментировать, но необоснованные свидетельства очевидцев утверждают что мститель из Старлинг Сити напал на миссис Куин. в ее офисе сегодня вечером.
Are you going anywhere near Queen Mary's hospital? Вы не в сторону больницы Куин Мэри?
I come in here Lorelai Gilmore, and two months later, I walk out Queen Latifah? Я прихожу сюда Лорелай Гилмор, а через два месяца выхожу Куин Латифой?
Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane mentioned her participation in a conference held in Pretoria, South Africa, from 23 to 24 July 1997 on the implementation of the Convention. Г-жа Эстер Маргарет Куин Мокуане сообщила о своем участии в проходившей 23-24 июля 1997 года в Претории, Южная Африка, конференции по выполнению Конвенции.
The course offered at Queen Mary's College consists of 14 two-hour lectures and covers international and municipal legal regimes of space law and the working of relevant international institutions. Куин Мэриз колледж организует учебный курс, который состоит из 14 двухчасовых лекций и охватывает международный и национальный правовые режимы космического права и деятельность соответствующих международных учреждений.
The moment of the start arrived, and there the Queen Mary goes for the sea. И вот захватывающее зрелище - "Куин Мэри" выходит в открытый океан.
Corto Maltese is featured in episodes 2 (briefly) and 3 (prominently) of season 3 as the location where Thea Queen trains with her father, Malcolm Merlyn. Корто Мальтезе показан в З-м сезоне, эпизодах 2 (кратко) и 3 (заметно), как место, где Тея Куин тренируется со своим отцом, Малькольмом Мерлином.
The last time I saw your dad, he was making a speech, telling my crew not to believe all the gossip, that there was no way Queen Consolidated was moving production to China. Последний раз, когда я видел твоего отца он произносил речь перед моей командой о том, что не стоит верить слухам, и Куин Консолидейтед ни в коем случае не станет переносить производство в Китай.
HMS Barham (04) was a Queen Elizabeth-class battleship launched in 1914 and sunk by a U-boat in 1941. HMS Barham (1914) - линкор типа «Куин Элизабет», спущенный на воду в 1914 году и потопленный подводной лодкой в 1941 году.
Robert Queen (portrayed by Jamey Sheridan) is Moira's late husband, Oliver's father, and Thea's legal father. Роберт Куин () (Джейми Шеридан) - первый муж Мойры, отец Оливера и законный отец Теи.
The film stars Jada Pinkett, Queen Latifah, Vivica A. Fox and Kimberly Elise (in her film debut). Главные роли в фильме исполнили Джада Пинкетт, Куин Латифа, Вивика А. Фокс и Кимберли Элиз (дебют Элиз в кино).
Remember at Dairy Queen where l cooled my feet in the soft-serve machine? Вспомни "Дэйри куин", где я охлаждал ноги в аппарате мягкого мороженого?
Standing here today, do you believe what Mr. Queen has told you? Находясь сегодня здесь, Вы верите тому, что рассказал Вам мистер Куин?
In the early years of the United Nations, the General Assembly's timely adjournment could be predicted with precision: its absolute limit was fixed by the year's last voyage of the Queen Mary. В первые годы существования Организации Объединенных Наций регулярные перерывы в работе Генеральной Ассамблеи можно было предсказать с большой точностью: крайний срок ее работы определялся последним в году рейсом «Куин Мэри».
The University of London debris research team at Queen Mary and Westfield College are developing models to represent the sources of microdebris encountered in space. Группа исследователей космического мусора в колледже "Куин Мэри энд Вестфилд" Лондонского университета разрабатывает модели источников микромусора, встречающихся в космическом простра
So it occurred to me this morning, what's the one thing that Queen Consolidated has that we don't use to its maximum potential? И мне утром пришла в голову мысль что у Куин Консолидейтед есть кое-что, потенциал чего мы не используем полностью.
I try to stay out of your personal life, Laurel, I really do, but these guys - Merlyn, Queen - Я стараюсь держаться подальше от твоей личной жизнь, Лорел но эти парни... Мерлин, Куин
And, that, Mr. Queen, is exactly why you and Mr. Yamashiro are still alive. И именно поэтому, мистер Куин, вы и мистер Ямаширо еще живы.
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 28 February 1997: Mr. Francesco Paolo Fulci, Mrs. Nafsiah Mboi, Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane, Mr. Ghassan Salim Rabah and Mrs. Marilia Sardenberg. Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 28 февраля 1997 года: г-н Франческо Паоло Фульчи, г-жа Нафсия Мбои, г-жа Эстер Маргарет Куин Мокуане, г-н Гассан Салим Рабах и г-жа Марилия Серденберг.
They were Ms. Awa N'Deye Ouedraogo, Chairperson; Mrs. Margaret Queen Esther Mokhuane, Mrs. Marilia Sardenberg and Mr. Ghassan Salim Rabah, Vice-Chairpersons; and Mr. Jakob Egbert Doek, Rapporteur. Ими были г-жа Ава Н'Дейе Уэдраого - Председатель; г-жа Маргарет Куин Эстер Мокуане, г-жа Марилия Сарденберг и г-н Гассан Салим Рабах - заместители Председателя; а также г-н Якоб Эгберт Дук - Докладчик.
This evening is important, miss Queen, and it's supposed to be the kickoff to the anti-crime initiative, and I don't think I need to tell you Этот вечер важен, мисс Куин, он должен стать началом анти-преступной кампании, не думаю, что мне нужно говорить вам,