Marty: Like if the queen Mary got a donkey stuffed into its foghorn. |
(Марти) Как если бы на "Куин Мэри" в пароходную сирену засунули осла. |
I need you to pull an address off of queen industries' database. |
Вытащи один адрес из базы данных "Куин индастриз". |
Run-of-the-mill textile factory which is a subsidiary of queen industries. |
Заброшенная текстильная фабрика принадлежавшая "Куин индастриз". |
Hang a left here, and we'll take a spin down queen street. |
Поверни здесь налево, мы сделаем круг по улице Куин. |
I was in a movie with queen latifah once. |
Я как-то снялся в фильме с Куин Латифой. |
Because I would think that queen industries could free up at least one employee to run his errands for him. |
Потому что мне казалось, что "Куин индастриз" может себе позволить высвободить одного человека для того, чтобы выполнить поручение Оливера. |
I thought I could still be Thea Queen. |
Я думала, что всё еще могу быть Теей Куин. |
Month's messages from Queen Consolidated. |
Примерно месячный ворох телефонных сообщений из Куин Консолидейтед. |
Mayor Queen, this city deserves better than a hunch. |
Мэр Куин, этот город заслуживает нечто большее, чем просто интуицию. |
I knew that Queen guy was trouble. |
Так и знала, что этот парень Куин - ходячая неприятность. |
Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo. |
Анализы мисс Куин дали положительный анализ на наркотик, называемый "Вертиго". |
Queen industries made millions, and I got nothing. |
"Куин индастриз" получила миллионы, а я - ничего. |
Ellen sent her down to Monroe's gas at the corner of Queen and Jameson. |
Эллен отправила ее на заправку на углу Куин и Джеймсон. |
Thea Queen, the unlikely voice of reason. |
Теа Куин - невероятный голос разума. |
You were born with a platinum spoon in your mouth, Queen. |
Ты родился с серебрянной ложкой во рту, куин. |
The company Mrs. Queen - or Steele. |
Компания миссис Куин... или Стил. |
Queen Industries can capture of you over the last two days. |
Куин индастриз за последние два дня. |
And they're going to help me buy back the Foundry from Queen Consolidated. |
И они помогут мне купить здание у Куин Консолидейтед. |
Heh. Madness is a matter of perspective, Mr. Queen. |
Безумие - вопрос точки зрения, мистер Куин. |
My victory's inevitable, Mr. Queen. |
Моя победа неизбежна, мистер Куин. |
Well, thank you for coming out tonight, Mr. Queen. |
Спасибо что пришли сегодня, мистер Куин. |
That's not all of them, Mr. Queen. |
Не все они, мистер Куин. |
Our business here is concluded, Mr. Queen. |
Наши дела закончены, мистер Куин. |
Mr. Queen, this is Thomas Kemp. |
Мистер Куин, это Томас Кэмп. |
It looks like Queen was telling the truth. |
Похоже Куин говорила правду. Да. |