Примеры в контексте "Queen - Куин"

Примеры: Queen - Куин
Robert Queen chose to sacrifice himself so that I might live... Роберт Куин решил пожертвовать собой, чтобы я выжил.
Mr. Queen, the marshals are here to transfer the prisoner. Мистер Куин, прибыли надзиратели, чтобы перевезти заключённого.
Corner of Region and Queen, get her face on tape. Угол Риджн и Куин, снимите ее на пленку.
Danny, I need an ambulance, alleyway off Queen and Alakea. Дэнни, нужна скорая, переулок между Куин и Алакеа.
My name is Amanda Waller, Mr. Queen. Меня зовут Аманда Уоллер, мистер Куин.
You'll need to get directly on to the Queen consolidated network. Тебе нужно будет войти прямо в сеть Куин Консолидейтед.
You've done your country quite a service today, Mr. Queen. Вы хорошо послужили своей стране сегодня, мистер Куин.
Five hours ago, Queen turned himself in. 5 часов назад Куин сдал себя.
Rerun from What's Happening is opening up the new Dairy Queen. Реран из "Что происходит?" открывает новую Дейри Куин.
Thea Queen telling me enough is enough. Тея Куин говорит мне что хватит пить.
I'm here today to say a few words... about Moira Queen. Итак, я здесь, чтобы сказать несколько слов... о Мойре Куин.
I warned you not to underestimate Moira Queen. Я тебя предупреждал не недооценивать Мойру Куин.
This club and the steel factory in which it's all assets of Queen Consolidated. Этот клуб и сталелитейный завод, в котором он располагается, являются имуществом Куин Консолидейтед.
I seen it, though, back on Queen Street over in Charleston. А я видал такое на Куин Стрит в Чарльстоне.
Queen was a regular tabloid presence and a fixture at the Starling City club scene. Куин часто появлялся на страницах бульварных газет и был завсегдатаем клубов города Старлинг.
Queen Consolidated isn't going anywhere. Объединение Куин не уйдет в никуда.
She's a professor at Princeton and has been taking a recent sabbatical to work with Queen industries. Она профессор Пристонского университета, и она недавно взяла академический отпуск, для работы на "Куин Индастриз".
Queen Consolidated has subsidiaries all over the country. У Куин Консолидэйтед есть подразделения по всей стране.
Well, I figured the entire Queen family and their checkbooks should be present. Ну я решил, что вся семья Куин и их чековые книжки должны здесь присутствовать.
Mrs. Queen's problem with my proposals is that they will be paid for by the 1 percent. Проблема миссис Куин относительно моих предложений заключается в том, что они будут оплачиваться лишь по одному проценту.
I am suspending my campaign... and devoting its resources to the safe return of Thea Queen. Я приостанавливаю свою кампанию и отдаю все ресурсы на безопасное возвращение Теи Куин домой.
Moira Queen pulled far ahead of Sebastian Blood... in the latest polls conducted in the last 24 hours by channel... Мойра Куин сильно оторвалась от Себастьяна Блада в последних голосованиях, проведенных за последние 24 часа...
Almost done, Mr. Queen. Мы почти закончили, мистер Куин.
Mr. Queen, I met your father once. Мистер Куин, я как-то видел вашего отца.
All except for a few owned by Queen Industries. Все за исключением нескольких, которыми владеет Куин Индастрис.