| With ample evidence that Oliver and Thea Queen have been killed in some horrible accident. | С достаточными доказательствами того, что Оливер и Тея Куин были убиты в страшной аварии. |
| The healing technology developed by Queen laboratories. | Эту технологию лечения разработали в Куин Лэбораториз. |
| Prisoners like you, Mr. Queen. | Заключённых вроде вас, мистер Куин. |
| Well, Mr. Queen, you failed to protect the city you love. | Ну что ж, мистер Куин, ты не смог защитить любимый город. |
| Queen Consolidated needs to be something else. | Куин Консолидэйтед нужно быть чем-то другим. |
| No, Mr. Queen, what you needed was conviction. | Нет, мистер Куин, вам нужно было быть более убедительным. |
| You're wasting your talent, Queen. | Ты не ценишь свой талант, Куин. |
| Roger, I'm pretty sure this is the second time we passed this cactus that looks like Queen Latifah. | Роджер, я весьма уверенна, мы уже второй раз проходим мимо этого кактуса Он выглядит как Куин Латифа. |
| All our Queen Industry sources say that our military friends believe this is just some hoax. | Все источники "Куин Индастриз" говорят, что военные до сих пор считают, что это всё слухи. |
| And soon in the Queen Mary! | Да ещё на "Куин Мэри"! |
| Is that Robert Queen talking, or is that Virgil Swann? | Кто сейчас говорит - Роберт Куин или Вёрджил Свонн? |
| You've grown up quite a bit, Mr. Queen. | Вы выросли слишком быстро, Мистер Куин |
| Look, I might have come into this game a little late, but I'm paying you a lot more than Queen. | Может я и подключился к проекту немного позднее, но я плачу вам гораздо больше, чем Куин. |
| What is this obsession you have with the Queen family? | Что у тебя за одержимость семьей Куин? |
| Will you be taking a job with Queen Consolidated? | Ты собираешься работать в Куин Консолидейтед? |
| Did you forget something, Mr. Queen? | Мистер Куин, вы что-то забыли? |
| You always interrogate your club's guests, Mr. Queen? | Вы всегда допрашиваете своих гостей, мистер Куин? |
| Mr. Queen, do you want to follow up? | Мистер Куин, вы хотите завершить? |
| Trust me, Queen is our guy. | Оливер Куин наш парень, поверь мне. |
| Upon his return to Starling City, he is reunited with his mother, Moira Queen (Susanna Thompson), his sister, Thea Queen (Willa Holland), and his friend, Tommy Merlyn (Colin Donnell). | Вернувшись домой он воссоединяется со своей матерью, Мойрой Куин (Сюзанна Томпсон), сестрой Теей (Уилла Холланд) и лучшим другом Томми (Колин Доннел). |
| She was born in New Jersey in the same town as Queen Latifah, and she's coming over today after work. | Она родилась в Нью-Джерси, в родном городе Куин Латифы, и зайдет сегодня после работы. |
| No offense, Mr. Queen, but I have been filled in on your tendency to slip the leash. | Без обид, мистер Куин, но мне уже сообщили о вашей привычке сбегать. |
| Do you know why my men wear balaclavas, Mr. Queen? | Знаете почему мои люди носят маски, мистер Куин? |
| I've never doubted you resiliency, Mr. Queen, but you will ell me. | Никогда не сомневался в Вашей стойкости, мистер Куин. |
| Mr. Queen, where are my men? | Мистер Куин, где мои люди? |