With ample evidence that Oliver and Thea Queen have been killed in some horrible accident. |
С достаточными доказательствами того, что Оливер и Тея Куин были убиты в страшной аварии. |
The healing technology developed by Queen laboratories. |
Эту технологию лечения разработали в Куин Лэбораториз. |
Prisoners like you, Mr. Queen. |
Заключённых вроде вас, мистер Куин. |
Well, Mr. Queen, you failed to protect the city you love. |
Ну что ж, мистер Куин, ты не смог защитить любимый город. |
Queen Consolidated needs to be something else. |
Куин Консолидэйтед нужно быть чем-то другим. |
No, Mr. Queen, what you needed was conviction. |
Нет, мистер Куин, вам нужно было быть более убедительным. |
You're wasting your talent, Queen. |
Ты не ценишь свой талант, Куин. |
Roger, I'm pretty sure this is the second time we passed this cactus that looks like Queen Latifah. |
Роджер, я весьма уверенна, мы уже второй раз проходим мимо этого кактуса Он выглядит как Куин Латифа. |
All our Queen Industry sources say that our military friends believe this is just some hoax. |
Все источники "Куин Индастриз" говорят, что военные до сих пор считают, что это всё слухи. |
And soon in the Queen Mary! |
Да ещё на "Куин Мэри"! |
Is that Robert Queen talking, or is that Virgil Swann? |
Кто сейчас говорит - Роберт Куин или Вёрджил Свонн? |
You've grown up quite a bit, Mr. Queen. |
Вы выросли слишком быстро, Мистер Куин |
Look, I might have come into this game a little late, but I'm paying you a lot more than Queen. |
Может я и подключился к проекту немного позднее, но я плачу вам гораздо больше, чем Куин. |
What is this obsession you have with the Queen family? |
Что у тебя за одержимость семьей Куин? |
Will you be taking a job with Queen Consolidated? |
Ты собираешься работать в Куин Консолидейтед? |
Did you forget something, Mr. Queen? |
Мистер Куин, вы что-то забыли? |
You always interrogate your club's guests, Mr. Queen? |
Вы всегда допрашиваете своих гостей, мистер Куин? |
Mr. Queen, do you want to follow up? |
Мистер Куин, вы хотите завершить? |
Trust me, Queen is our guy. |
Оливер Куин наш парень, поверь мне. |
Upon his return to Starling City, he is reunited with his mother, Moira Queen (Susanna Thompson), his sister, Thea Queen (Willa Holland), and his friend, Tommy Merlyn (Colin Donnell). |
Вернувшись домой он воссоединяется со своей матерью, Мойрой Куин (Сюзанна Томпсон), сестрой Теей (Уилла Холланд) и лучшим другом Томми (Колин Доннел). |
She was born in New Jersey in the same town as Queen Latifah, and she's coming over today after work. |
Она родилась в Нью-Джерси, в родном городе Куин Латифы, и зайдет сегодня после работы. |
No offense, Mr. Queen, but I have been filled in on your tendency to slip the leash. |
Без обид, мистер Куин, но мне уже сообщили о вашей привычке сбегать. |
Do you know why my men wear balaclavas, Mr. Queen? |
Знаете почему мои люди носят маски, мистер Куин? |
I've never doubted you resiliency, Mr. Queen, but you will ell me. |
Никогда не сомневался в Вашей стойкости, мистер Куин. |
Mr. Queen, where are my men? |
Мистер Куин, где мои люди? |