Английский - русский
Перевод слова Quebec
Вариант перевода Квебеке

Примеры в контексте "Quebec - Квебеке"

Примеры: Quebec - Квебеке
Nearly two thirds of the population whose mother tongue was Inuktitut lived in Nunavut, while 30% lived in Quebec. Почти две третьих населения, родным языком которого является язык инуктитут, проживали на территории Нунавут, а 30% - в Квебеке.
By February 2003, Secure Units were operational in CSC's Atlantic, Quebec and Prairie regions. К февралю 2003 года блоки повышенной безопасности уже имелись в системе СИУ на Атлантическом побережье, в Квебеке и в Прери.
For example, in measuring the impact of assistance programmes for unemployed people in Quebec, consideration was given to the different effects on men and women. Например, при измерении воздействия программ помощи, рассчитанных на безработных в Квебеке, учитывались различные последствия для мужчин и для женщин.
A platform in Quebec had organized an event in Montreal and issued a joint statement to the provincial and federal authorities on International Migrants Day 2007. Одна из политических групп в Квебеке организовала мероприятие в Монреале и приняла совместное заявление в адрес провинциальных и федеральных властей по случаю Международного дня мигранта в 2007 году.
In Quebec, the Child Assistance Payment is a refundable tax credit for all eligible families with children under 18 years of age. В Квебеке пособие на детей - это программа возврата налоговых платежей, предназначенная для всех соответствующих семей, имеющих детей в возрасте до 18 лет.
Meanwhile in Canada, harvests are being reduced in 2005 in the eastern provinces of Ontario and Quebec, to return to sustainable levels. В то же время, в 2005 году в Канаде были приняты меры по сокращению объема лесозаготовок в восточных провинциях, Онтарио и Квебеке, с целью его возвращения к устойчивому уровню.
This situation does not occur in Quebec, although some groups have suggested illegally occupying dwellings to protest the cost of housing, which they consider too high for some low-income families. Таких жильцов в Квебеке не существует, хотя некоторые группы уже заявляли о том, что поселятся в незанятых жилищах в знак протеста против стоимости жилья, которую они считают слишком высокой для некоторых семей с низкими доходами.
Some of the provincial models, including Ontario and Quebec, are proactive models rather than a complaints-based model. Некоторые из применяемых в провинциях моделей, в том числе в Онтарио и Квебеке, представляют собой проактивные модели, а не модели, основанные на исках.
Ms. Mailloux (Canada) said that Quebec's public system of childcare at reduced fees (currently $7 per child per day) represented a major step forward for women. Г-жа Мэллу (Канада) говорит, что организация в Квебеке системы государственных дошкольных учреждений, предоставляющих услуги по сниженным ценам (в настоящее время 7 долл. США за ребенка в день), является важным шагом, предпринятым в интересах женщин.
Due to the injury, KSU announced that Ahn would not be competing in the ISU Samsung World Cup Series 5 and 6 in Quebec City and Salt Lake City, respectively. KSU объявил, что из-за травмы Ан не будет участвовать в соревнованиях в Квебеке и Солт-Лейк-Сити.
In 1972, she was awarded the Canadian Commonwealth Scholarship and Fellowship Plan to pursue a M.A. degree in Linguistics, in the field of Didactics at the Université Laval in Quebec City, Canada. В 1972 году она была награждена стипендией Канадского плана стипендий Содружества и получила степень магистра искусств лингвистики в Университете Лаваля в Квебеке, Канада.
On February 7, 2002, Premier Bernard Landry and Ted Moses, the head of the Grand Council of the Crees, signed an agreement allowing the construction of new hydroelectric projects in northern Quebec. 7 февраля 2002 года премьер-министр Бернар Ландри и вождь Великого совета кри Тед Мозес подписывают соглашение, разрешающее строительство новых гидроэлектростанций в Северном Квебеке.
Tellement j'ai d'amour... (meaning I Have So Much Love...) is the third French-language studio album by Canadian singer Celine Dion, released in Quebec, Canada on 7 September 1982. Tellement j'ai d'amour... - третий франкоязычный студийный альбом канадской певицы Селин Дион, вышедший в Квебеке, Канада 7 сентября 1982 года.
Given the family nature of Quebec farm operations, many women farmers and young people had been deprived of their right to vote because they did not own a share of the property. Учитывая семейный характер сельскохозяйственного производства в Квебеке, многие женщины и молодежь были лишены права голоса, так как не участвовали в собственности.
He states that the rate of acceptance of PRRA cases is 3 per cent for Canada and only 1 per cent in Quebec, where his case was reviewed. Он сообщает, что доля положительных решений по процедуре ОРПВ составляет З% для Канады и лишь 1% в Квебеке, где рассматривалось дело заявителя.
In Quebec, a public - private fund had been set up to provide long-term affordable finance to SSE activities within a governance structure that would enable players in SSE to play a leading role. В Квебеке создан государственно-частный фонд для предоставления доступного долгосрочного финансирования для деятельности ССЭ, располагающий структурой управления, которая позволит участникам ССЭ играть ведущую роль.
Although all colleges in Quebec are colloquially referred to as CEGEPs, only public colleges are officially referred to by that name. Хотя все колледжи в Квебеке разговорно называют CEGEP, только государственные колледжи официально носят это название.
Due to a Founder effect, the LHON ND6 T14484C mutation accounts for 86% of LHON cases in Quebec, Canada. Из-за эффекта основателя, мутация LHON T14484C ND6 происходит в 86 % случаев LHON в Квебеке, Канада.
Charlevoix is a cultural and natural region located in Quebec, on the north shore of the Saint Lawrence River as well as in the Laurentian Mountains area of the Canadian Shield. Шарлевуа - культурный и природный регион, расположенный в Квебеке, на северном берегу реки Святого Лаврентия, а также в области Лаврентийских гор Канадского щита.
In 2001, 13.0% of the resident population in Quebec City was of retirement age (65 and over for males and females) compared with 13.2% in Canada. В 2001 году 13,0 % постоянного населения в Квебеке были пенсионного возраста (65 лет и старше для мужчин и женщин) по сравнению с 13,2 % в Канаде.
Burr distinguished himself during the Battle of Quebec on December 31, 1775, where he attempted to recover Montgomery's corpse after the General had been shot. Отличился 31 декабря 1775 года во время битвы при Квебеке, где, по слухам, он пытался реанимировать Монтгомери после того, как генерал был застрелен.
Another major environmental concern relates to the population of areas affected by hydroelectric development, specifically the Innu of the North Shore and the Cree and Inuit in Northern Quebec. Другой повод для беспокойства за окружающую среду связан с историческими жителями областей, затронутых гидроэнергетическим развитием,- инну Кот-Нора и кри с эскимосами в Северном Квебеке.
Chapman worked for some time as a journalist in Quebec City and Montreal; but in 1902 became a French translator for the Dominion Senate and removed to Ottawa, Ontario. Чепмен некоторое время работал в качестве журналиста в Квебеке и Монреале, но в 1902 году стал французским переводчиком Сената и переехал в Оттаву.
Discussion had been resumed with the Crees of Quebec which had resulted in the signature in May 1995 of a Memorandum of Understanding relating to the implementation. Возобновлены переговоры с представителями народа кри в Квебеке, в результате которых в мае 1995 года подписан меморандум о взаимопонимании, касающийся реализации указанного проекта.
This appeal was heard by, among others, more than 400 parliamentarians from various legislative assemblies throughout the Americas, meeting in Quebec City, Canada, from 18 to 22 September 1997. Это обращение было услышано более чем 400 парламентариями из различных законодательных ассамблей всех стран Американского континента, собравшихся в Квебеке, Канада, с 18 по 22 сентября 1997 года.