Английский - русский
Перевод слова Quebec
Вариант перевода Квебеке

Примеры в контексте "Quebec - Квебеке"

Примеры: Quebec - Квебеке
These elected assemblies led to a form of representative government in both colonies; the Province of Quebec had not previously had a legislative assembly. В обеих колониях устанавливалось представительное правление и создавалось законодательное собрание; при этом в Квебеке до этого никогда не было представительного правления.
January 1 - The Quebec Sales Tax (QST) rises one percentage point to 9.5%. 1 января - налог с продаж в Квебеке (QST) увеличился на 1 % и достиг 8,5 %.
Nevertheless, the Quebec Act of 1774 retained French civil law and therefore the manorial system. Акт о Квебеке 1774 года подтвердил использование системы французского гражданского права - и, следовательно, помещичьей системы.
In the following year, Staal was back with Team Canada at the 2008 World Championships in Quebec City, winning a silver medal. В следующем году Стаал вернулся в состав сборной Канады на чемпионате мира 2008 года в Квебеке, выиграв серебряную медаль.
CP-140 aircraft from 14 Wing Greenwood, NS conducted aerial imagery of the downed power lines in Quebec and Ontario. Самолёты CP-140 из 14-го авиакрыла Гринвуд в Новой Шотландии проводили воздушный обзор оборванных ЛЭП в Квебеке и Онтарио.
In Canada, it lives in New Brunswick and Nova Scotia but not in Quebec or Prince Edward Island. В Канаде обитает в провинциях Нью-Брансуик и Новая Шотландия, но отсутствует в Квебеке и на Острове Принца Эдуарда.
Both public (CEGEPs) and private colleges have the same function in Quebec. Как государственные, так частные CEGEP и частные колледжи выполняют одинаковую функцию в Квебеке.
In 1818, Henry accompanied his father on his first trip across the Atlantic Ocean where the pair did business in Quebec, Canada. В 1818 году Генри сопровождал своего отца во время первой поездки через Атлантический океан, где они создавали свой бизнес в Квебеке, Канада.
At that time, the Quebec government did not clear snow from secondary roads, so residents of these areas stored their cars for the winter season. В то время в Квебеке правительство не занималось уборкой снега со второстепенных дорог, поэтому жители этих районов консервировали свои автомобили к зимнему сезону.
During the first tour, this show was played in Europe, North Africa and Quebec and was seen by over 100,000 people in France. Во время первого тура это шоу было показано в Европе, Северной Африке и Квебеке, и его посмотрели более 100000 человек во Франции.
Various international organisations have established their headquarters in Quebec, notably the International Air Transport Association and the International Civil Aviation Organization. Различные международные организации создали свои штаб-квартиры в Квебеке, в том числе Международная ассоциация воздушного транспорта и Международной организации гражданской авиации.
Valentin Jautard and Fleury Mesplet published the first journal of Quebec, the Gazette du commerce et littéraire, in 1778-79. Валентин Жотар и Флёри Меспле начали публикацию первого журнала в Квебеке «Gazette du commerce et littéraire» в 1778-79 годах.
Over 120,000 albums were sold in Quebec (platinum certification) alone while the album was released in France in 2006. Более 120,000 альбомов было продано только в Квебеке, а во Франции альбом вышел в 2006 году.
William Howe temporarily replaced him as commander of the forces in Boston, while General Guy Carleton was given command of the forces in Quebec. Уильям Хау временно заменил его как командующий силами в Бостоне, а генералу Гаю Карлтону было передано командование силами в Квебеке.
However, both groups preferred the act and the institutions it created to the Quebec Act which it replaced. Однако обе группы оценивали Акт и созданные им институты шагом вперёд по сравнению с Актом о Квебеке, который он заменил.
It was not until 1964 that a Ministry of Education was finally created in Quebec. Лишь в 1964 г., в ходе «тихой революции», в Квебеке удалось создать министерство образования.
Since 1960, large hydroelectric projects, especially in Quebec, British Columbia, Manitoba and Newfoundland and Labrador, have significantly increased the country's generation capacity. С 1960 г. крупные гидроэнергетические проекты, особенно в Квебеке, Британской Колумбии, Манитобе и Ньюфаундленде и Лабрадоре, значительно увеличили выработку энергии в стране.
I saw the new commitment to conservation at work at the FAO Ministerial Meeting held in Quebec City later that same month. Я видел новую приверженность к сохранению в работе Совещания на уровне министров ФАО, которое состоялось в Квебеке позднее в том же месяце.
Except as otherwise provided in this section, only the French version of a firm name may be used in Quebec. Если в настоящем разделе не предусмотрено иное, в Квебеке может использоваться вариант названия фирмы только на французском языке.
Nearly 40 per cent of Quebec households spend less than $400 a month on housing. Около 40% домашних хозяйств в Квебеке тратят менее 400 долл. в месяц на оплату жилья.
The pattern is similar for overcrowding, since only 2 per cent of Quebec households are in this situation. То же можно сказать и о проблеме стесненности семей, поскольку в таком положении находится лишь 2% домашних хозяйств в Квебеке.
Highlights of the statistical data on education in Quebec are as follows: Ниже приведены основные статистические данные о положении в области образования в Квебеке:
The delegation of Canada invited participants to attend the twelfth World Forestry Congress to take place in Quebec, Canada, in September 2003. Канада пригласила делегатов принять участие в двенадцатом Всемирном лесном конгрессе, который состоится в сентябре 2003 года в Квебеке, Канада.
This is a public-private loan-guarantee system with associated financial supports, such as the IFCIC in France and SODEC in Quebec, Canada. Речь идет о государственно-частной системе гарантирования займов при соответствующей финансовой поддержке, например ИФСИК во Франции и СОДЕК в Квебеке.
Quebec has undertaken a far-reaching reform of its legal aid programme, the effect of which has been to make access to justice a privilege. В Квебеке проведена радикальная реформа системы правовой помощи, в результате чего доступ к органам правосудия превратился из права в привилегию.