Английский - русский
Перевод слова Punishable
Вариант перевода Наказывается

Примеры в контексте "Punishable - Наказывается"

Примеры: Punishable - Наказывается
The public incitement of hatred against persons on the grounds of nationality, ethnicity, race, religion or lack of religious beliefs is punishable by imprisonment of up to two years. Публичное подстрекательство к ненависти по признакам национальности, этнического происхождения, расы, религии или отсутствия религиозных убеждений наказывается лишением свободы на срок до двух лет.
Under the provisions of article 155, breaching the confidentiality of correspondence, telephone conversations, or postal, telegraphic or other communications is punishable by fines of between 100 and 500 nominal financial units or by punitive work for periods of up to one year. Согласно статье 155, нарушение тайны переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных или иных сообщений наказывается штрафом в размере от ста до пятисот условных финансовых единиц либо исправительными работами на срок до одного года.
These same offences are punishable by a term of 10 years of penal servitude and triple the fine established under article 26, paragraph 4, if they are committed: То же самое нарушение закона наказывается лишением свободы на срок в десять лет и штрафом, втрое превышающим предусмотренный пунктом 4 статьи 26, в случаях, когда оно совершается:
It should be noted that the voluntary abandonment of a pregnant woman by her husband without valid cause is punishable by imprisonment of from one month to two years and/or a fine of 24000 to 500000 francs. Следует отметить, что добровольный уход супруга от беременной жены без серьезных на то причин наказывается тюремным заключением на срок от одного месяца до двух лет и штрафом от 24000 до 500000 франков КФА или одним из этих двух видов наказания.
(a) Any person who wilfully assaults a person by wounding or beating him or with the use of force or harmful substances or by committing another unlawful act with intent to cause permanent disability is punishable by a term of imprisonment not exceeding 15 years. «а) Лицо, совершившее умышленное нападение на другое лицо путем нанесения ранений или побоев, либо с применением силы или вредных веществ, либо путем совершения другого противоправного деяния с намерением причинить инвалидность, наказывается лишением свободы на срок до 15 лет.
With regard to the 2002 Children's Act, she noted that any individual violating the rights of children was punishable by 12 months in prison, a fine of 50,000 Kenya shillings, or both. Что касается Закона о детях 2002 года, то она отмечает, что любое лицо, нарушившее права детей, наказывается лишением свободы на срок 12 месяцев или штрафом в размере 50000 кенийских шиллингов или тем, и другим.
Membership of or participation in this type of organization is punishable by 10 to 20 years' rigorous imprisonment; любая поддержка таких организаций или участие в них наказывается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет;
If highly destructive explosive materials are used to commit this crime or if death or serious injury of one or more persons results therefrom, the perpetrator shall be punishable by 10 to 30 years' imprisonment . В случае использования средств взрывания большой разрушительной силы для совершения этого преступления или если вследствие этого преступления погибли или получили тяжелые ранения один или несколько человек, совершившее его лицо наказывается тюремным заключением на срок от десяти до тридцати лет».
Desecration or other violations of holy places are punishable by seven years' imprisonment; impairment of free access and violation of religious sensitivities, as outlined above, are punishable by up to five years imprisonment. Осквернение или другое умышленное повреждение святых мест наказывается тюремным заключением сроком на семь лет; воспрепятствование свободному доступу и оскорбление религиозных чувств, о которых говорилось выше, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.
Preparation to violate is punishable by imprisonment up to three years; the factual violation is punishable up to five years and up to eight years if committed by a person holding public office. Подготовка к совершению таких деяний наказывается лишением свободы на срок до трех лет; их фактическое совершение наказывается лишением свободы на срок до пяти лет, а для должностных лиц государственных учреждений - до восьми лет.
Under article 100 of the penal code, to provide a criminal with a weapon is to be an accessory to the crime and is punishable by imprisonment for a term, life imprisonment or even the death penalty if there are aggravating circumstances. Согласно статье 100 Уголовного кодекса предоставление преступнику оружия является соучастием в преступлении и наказывается лишением свободы на определенный срок, пожизненным лишением свободы или даже смертной казнью, если это происходит при отягчающих обстоятельствах.
A person who has supported an organization of this kind in its criminal activities, Shall be punishable by rigorous imprisonment for a maximum period of five years or by imprisonment. лицо, оказывающее поддержку подобной организации в ее преступной деятельности, наказывается лишением свободы сроком до пяти лет.
In Egyptian law, any violation of the right to equality and non-discrimination is punishable in the manner detailed in section B of this part and further reference thereto will be made in the comments on article 4 in part II of this report. В египетском праве любое нарушение права на равенство и недискриминацию наказывается в порядке, который подробно излагается в разделе В настоящей части и далее будет упоминаться в комментариях к статье 4 в части II настоящего доклада.
Under article 298 bis, any defamation directed against a person or group of persons on grounds of their origin, membership or non-membership of an ethnic group, race or religion was punishable by a term of imprisonment or a fine. Согласно статье 298 бис, любая клевета в адрес частного лица или группы лиц по мотивам их происхождения, принадлежности или непринадлежности к какой-либо этнической группе, расе или религии наказывается лишением свободы или штрафом.
Obviously unlawful arrest or detention is considered a crime under the Criminal Code and is punishable by deprivation of liberty for not more than three years under article 192 of the Code. Очевидное незаконное заключение под стражу или задержание согласно Уголовному кодексу Республики Армения считается преступлением и согласно статье 192 Уголовного кодекса наказывается лишением свободы сроком до трех лет.
A grievous bodily harm is punishable with imprisonment for a term from nine months to nine years: 1) Нанесение тяжкого телесного повреждения наказывается тюремным заключением на срок от девяти месяцев до девяти лет
Unlawful limitation of a person's rights or giving unlawful preferences to a person on the basis of his or her genetic risks is punishable by a fine or up to one year's imprisonment. Незаконное ограничение прав личности или оказание незаконных предпочтений тому или иному лицу по признаку его генетических рисков наказывается штрафом или лишением свободы на срок до одного года.
Holding a public meeting by ignoring the requirements of the Public Assemblies Act is punishable by a fine of up to 150 units or an administrative detention of up to 10 days (art. 155). Проведение общественного собрания в нарушение требований, предусмотренных в Законе об общественных собраниях, наказывается штрафом в размере до 150 штрафных единиц или административным арестом на срок до десяти дней (статья 155).
Knowingly disseminating a lie or other fiction dishonouring the President of the Republic, a member of the Riigikogu or candidate for membership of a local government council, or degrading their honour and dignity in any way is punishable by a fine or detention. Распространение заведомо ложных или иных не отвечающих действительности сведений, порочащих президента Республики, депутата Рийгикогу или кандидата в члены совета местного самоуправления или представляющих собой унижение его чести и достоинства любым образом, наказывается штрафом или арестом.
Thus, under Georgian criminal law, unlawful restriction of liberty, in particular when applied against a minor, is punishable by custodial sentences of between 5 and 12 years (art. 143). Так, согласно уголовному законодательству, незаконное лишение свободы, в частности совершенное в отношении несовершеннолетнего, наказывается лишением свободы на срок от 5 до 12 лет (статья 143).
In a manner, which causes significant damage, is punishable by a pecuniary punishment, or by up to 3 years' imprisonment. таким образом, что это причинило значительный ущерб, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до трех лет. 213.
Such criminal acts are punishable by a fine of up to 25 times the minimum wage or punitive deduction of earnings for up to two years, or rigorous imprisonment for up to six months. Данное уголовное деяние наказывается штрафом до двадцати пяти минимальных размеров заработной платы или исправительными работами до двух лет, либо арестом до шести месяцев.
Such activities are prohibited unless a licence has been granted or issued and are punishable with a prison sentence of up to five years, in particularly serious cases up to ten years. Такая деятельность запрещена без наличия лицензии и наказывается тюремным заключением сроком до пяти лет, а в особо тяжких случаях до 10 лет.
According to article 245, failure to report the commission of an act of torture is also punishable: Наконец, недонесение о факте применения пыток наказывается в соответствии со статьей 245, предусматривающей следующее:
Similarly, concerning explosives, the purchase, sale, possession or import of explosives not intended for use in an authorized activity is punishable by up to 10 years' imprisonment (arts. 96 and 98, respectively). Кроме того, что касается взрывчатых веществ, то «покупка, продажа, хранение или ввоз взрывчатых веществ, не предназначенных для осуществления разрешенных видов деятельности, наказывается лишением свободы на срок до десяти лет» (статьи 96 и 98, соответственно).