Английский - русский
Перевод слова Punishable
Вариант перевода Наказывается

Примеры в контексте "Punishable - Наказывается"

Примеры: Punishable - Наказывается
Under this law, the smuggling of artefacts or objects of archaeological heritage is punishable by deprivation of liberty of one to five years and a fine equivalent to the value of the property. Согласно этому закону контрабанда артефактов или предметов, представляющих собой археологическое наследие, наказывается лишением свободы на срок от одного до пяти лет и штрафом в размере стоимости таких ценностей.
Violation of these regulations is punishable with a prison sentence of up to five years. Нарушение указанных нормативных положений наказывается тюремным заключением на срок до пяти лет.
Violation is punishable with a fine of up to 500,000 euro. Нарушение этих требований наказывается штрафом в размере до 500000 евро.
Article 5 stipulates that both preparatory acts and attempts and acts brought to completion are punishable. Кроме того, согласно статье 5, наказывается не только совершение таких действий, но и покушение на них.
It is also a punishable offence to join or promote such groupings. В уголовном порядке наказывается также вступление в такие группы или содействие их деятельности.
The participation of mercenaries in armed conflict or military actions shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years. Участие наемника в вооруженном конфликте или военных действиях, наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
Every donation you accepted becomes a count of wire fraud, each one punishable by three years in prison. Каждое пожертвование, которое вы приняли считается мошенничеством, каждое из которых наказывается тремя годами тюрьмы.
Involuntary violation of a State secret is also punishable with imprisonment for one year. Непреднамеренное нарушение закона о государственной тайне также наказывается лишением свободы сроком на один год.
Attempted torture is also punishable, under article 80 of the Penal Code. Попытка к совершению преступления наказывается в соответствии с положением статьи 80 Уголовного кодекса.
Libyan laws protected all the rights of children and considered any harm done to children criminal and punishable by jail. Ливийские законы защищают все права детей, при этом любой ущерб, наносимый ребенку, считается преступным и наказывается тюремным заключением.
The use of coercion with violence to obtain testimony was punishable by three to eight years. Использование же для получения показаний принуждения в сочетании с насилием наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
Thus, article 295 of the Code provided that anyone violating the right to equality was punishable by 6 months' to 2 years' deprivation of liberty and/or a fine. Так, статья 295 упомянутого кодекса гласит, что лицо, наносящее ущерб праву на равенство, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до двух лет, уплатой штрафа или совокупностью указанных мер.
It is indicated that abortion is illegal and punishable by a term of imprisonment of between one and five years (para. 55). Указывается, что аборт считается незаконным деянием и наказывается тюремным заключением сроком от одного до пяти лет (пункт 55).
Infringement of the ban is punishable by a fine of 150 euros and/or the obligation to attend a citizenship course. Незнание о запрете наказывается штрафом в размере 150 евро и/или прохождением курса обучения гражданским правам и обязанностям.
Possession of a single weapon of war is punishable as possession of a prohibited firearm. Владение одной единицей оружия военного назначения наказывается так же, как и владение запрещенным огнестрельным оружием.
Abducting a woman for the purpose of entering into de facto marital relations is punishable as a crime (Criminal Code, art. 127). Похищение женщины с целью вступления в фактические брачные отношения наказывается в уголовном порядке (ст. 127 Уголовного кодекса).
Finally, non-payment of debts was punishable by detention, thus resulting in degrading and inhuman treatment at variance with the terms of the Convention. И наконец, лишением свободы наказывается неуплата долгов, что приводит к унижающему достоинство и бесчеловечному обращению и таким образом противоречит положениям Конвенции.
English Page The preparation of the criminal act of terrorism is punishable with 1 to 10 years in prison under article 138 of the said Code. В соответствии со статьей 138 Кодекса совершение преступления терроризма наказывается лишением свободы на срок от 1 до 10 лет.
Under the new penal law, termination of pregnancy in violation of the law is punishable by up to three years in prison. В соответствии с новым уголовным законодательством прекращение беременности в нарушение закона наказывается лишением свободы сроком до трех лет.
The exhumation of a corpse in such conditions is punishable by five years' imprisonment and a 500,000 franc fine. Эксгумация праха при вышеописанных обстоятельствах наказывается тюремным заключением сроком на пять лет и штрафом в размере 500000 франков.
In response to question 10, he said that trafficking in women and boys was punishable by a prison term of five years. Отвечая на вопрос 10, он говорит, что торговля женщинами и детьми наказывается тюремным заключением на срок до пяти лет.
Also, euthanasia is prohibited and punishable by up to five years of imprisonment (although in extraordinary cases, the court may renounce punishment). Также запрещается эвтаназия, которая наказывается лишением свободы сроком до пяти лет (хотя в исключительных случаях суд может отказаться от применения наказания).
Trafficking in human beings was now an offence under the Criminal Code, punishable by up to three years' imprisonment. Согласно Уголовному кодексу торговля людьми теперь уже является уголовным преступлением, которое наказывается лишением свободы на срок до трех лет.
Moreover, article 274 of the Criminal Code provides that provoking and conspiring for the commission of genocide is punishable with rigorous imprisonment not exceeding five years. Кроме того, в статье 274 Уголовного кодекса предусматривается, что подстрекательство и вступление в сговор в целях совершения преступления геноцида наказывается тюремным заключением строгого режима на срок до пяти лет.
is punishable with simple imprisonment or fine. наказывается тюремным заключением общего режима или штрафом.