Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Publicly - Открыто"

Примеры: Publicly - Открыто
This meeting tackled publicly the issue of the African contribution in the construction of the Dominican identity. На этом совещании было открыто рассмотрен вопрос о вкладе Африки в укрепление доминиканской самобытности.
Political views are to some extent reflected publicly. Политические взгляды могут в определенной степени высказываться открыто.
It further calls on all Kosovo leaders to publicly condemn violence and ethnic intolerance. Совет Безопасности призывает далее всех косовских руководителей открыто осудить насилие и этническую нетерпимость.
Our Foreign Minister has both publicly and privately called for action to alleviate this situation. Наш министр иностранных дел открыто и в частных беседах призывал принять меры, чтобы смягчить сложившуюся ситуацию.
The Government of the Sudan publicly opposed resolution 1706 and has actively resisted the deployment of a United Nations peacekeeping force in Darfur. Правительство Судана открыто выступило против резолюции 1706 и оказывало активное сопротивление развертыванию миротворческих сил Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Such cowardly crimes against women are publicly and proudly confessed by the perpetrators, who are often family members of the victims. Виновные, которые зачастую являются родственниками пострадавших, открыто и с гордостью сознаются в совершении таких гнусных преступлений в отношении женщин.
These were publicly reported and discussed on TV and radio. Они открыто обсуждались на радио и телевидении.
Some popular organizations have publicly opposed what they term a "foreign occupation". Некоторые общественные организации открыто выступают против, по их словам, "иностранной оккупации".
Information on the jurisdiction and procedures for accessing available avenues of redress were to be widely and publicly disseminated in local languages. Следует широко и открыто распространять информацию на местных языках о судопроизводстве и процедурах доступа к имеющимся средствам возмещения ущерба.
The fundamental problem in Kosovo and Metohija is separatism which is still publicly advocated by the members of some Albanian minority political parties. Главная проблема Косово и Метохии - эта сепаратизм, к которому по-прежнему открыто призывают члены некоторых политических партий албанского меньшинства.
Humanitarian assistance is publicly recognized throughout the world as a critical component of the work of the United Nations. Гуманитарная помощь открыто признается во всем мире важнейшим компонентом работы Организации Объединенных Наций.
The international community must respond positively and publicly to genuine reform measures that are undertaken. Международное сообщество должно отреагировать позитивно и открыто на осуществляемые реальные меры по реформе.
The draft constitution was publicly discussed in the media. Проект Конституции открыто обсуждался в средствах массовой информации.
Both operate secretly, though at times publicly in friendly territory. оба типа действуют тайно, но иногда и открыто - на дружественной территории;
The Australian Government has formally and publicly committed to further substantial increases in aid volume through 2015. Правительство Австралии официально и открыто взяло на себя обязательство по дальнейшему значительному увеличению объемов помощи к 2015 году.
A publicly appointed Chair and Board of Commissioners provide the strategic direction for the Commission. Открыто назначаемые председатель и Совет уполномоченных обеспечивают стратегическое руководство Комиссии.
The Document also covers the right of every individual to express his opinion publicly and openly. Декларация также устанавливает право каждого человека открыто и публично выражать свое мнение.
Such donations would be publicly acknowledged and the donor would have design input for the space in question. Такие пожертвования будут открыто подтверждаться, и донор будет иметь проектное задание для соответствующего пространства.
The UNIFEM Evaluation Resource Centre had become fully functional in 2010 and publicly posted all evaluations and management responses, including online. В 2010 году в полную силу заработал Аналитический ресурсный центр ЮНИФЕМ, который открыто публикует сведения обо всех оценках и мерах реагирования со стороны руководства, в том числе в сети Интернет.
It allows all religions to publicly manifest their own identity, free from any pressure to hide or disguise it. Это позволит всем религиям открыто проявлять свою самобытность, не опасаясь какого бы то ни было давления извне, принуждающего их скрываться или маскироваться.
EUPM publicly made clear its involvement in scrutinizing the appointment process and its support for the High Representative's decision. ПМЕС открыто заявила о своем участии в контроле за процессом назначения и о своей поддержке решения Высокого представителя.
The President in his end-of-year statement publicly acknowledged the positive impact of MINUSTAH quick-impact projects. Президент в своем заявлении по итогам года открыто признал положительное воздействие осуществляемых МООНСГ проектов с быстрой отдачей.
Twenty formal and publicly advertised meetings were facilitated. Было оказано содействие в организации двадцати официальных встреч, о которых было открыто объявлено общественности.
Level I enterprises are large and publicly accountable entities. Предприятия уровня I - это крупные компании, обязанные открыто публиковать свою отчетность.
President Mwai Kibaki and Prime Minister Raila Odinga had publicly expressed their willingness to cooperate with the ICC prosecutor. Президент Мваи Кибаки и Премьер-министр Раила Одинга открыто заявляли о своей готовности сотрудничать с обвинителем МУС.