Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Publicly - Открыто"

Примеры: Publicly - Открыто
Ziegenbalg was publicly critical of some members of the Brahmin caste, accusing them of disregard for lower castes in Hindu society. Цигенбальг открыто критиковал членов касты брахманов, обвиняя их в пренебрежении к низшим кастам индуистского общества.
And they can keep not only their private faith but practice it publicly. И они не просто могут сохранить свою частную веру, но и открыто исповедовать ее.
He has publicly humiliated her with Diane de Poitier. Он открыто позорит её с Дианой де Пуатье.
Fletcher is not under covert status with the agency and therefore can be named publicly. Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто.
Significant sectors of our society have publicly adopted a stance of non-participation. Значительные слои нашего общества открыто выступили за неучастие в выборах.
Votes are counted publicly in the presence of the representatives of the political parties in order to ensure transparency. Подсчет голосов проводится открыто с участием членов каждой политической партии в целях обеспечения четкости избирательной кампании.
In both cases, the need for the appointment has been publicly stressed by certain opposition parties, particularly FMLN. В обоих случаях на необходимость этих назначений открыто указывали некоторые оппозиционные партии, в частности ФНОФМ.
They were also committed publicly to a programme of economic development and good government. Они открыто заявили о своем обязательстве проводить в жизнь программу экономического развития и разумного управления государственными делами.
The Greek minority people in Albania, too, have publicly supported unconditional dialogue between the two Governments. Греческое меньшинство в Албании также открыто выступило в поддержку безоговорочного диалога между обоими правительствами.
I can't do that publicly, of course. Я не могу делать это открыто, разумеется.
Now, more serious questions arise about the President's behaviour, which Clinton needs to answer fully, publicly and without delay. В связи с этим возникают серьезные вопросы относительно поведения президента, на которые Клинтон должен незамедлительно и открыто дать исчерпывающий ответ.
In connection with the section dealing with business and industry, it was important to publicly disclose the origin of indigenous knowledge. Что касается раздела, посвященного бизнесу и промышленности, то было признано весьма важным открыто указывать происхождение знаний коренных народов.
The unexpected massive flow of refugees back into Rwanda from eastern Zaire caused Rwanda to question publicly the rationale for the multinational force. Неожиданный массовый приток беженцев из восточной части Заира в Руанду привел к тому, что Руанда стала открыто ставить под сомнение обоснованность создания многонациональных сил.
These are media organizations that publicly called for the extermination of Tutsi in Rwanda as a "final solution". Эти средства массовой информации открыто призывали к истреблению народа тутси в Руанде как к "окончательному решению".
This statement was well received and some non-governmental organizations and political parties publicly supported the Prime Minister's message. Это заявление было воспринято с удовлетворением, и некоторые неправительственные организации и политические партии открыто поддержали послание премьер-министра.
Every person is entitled to publicly express his opinion (article 24, paragraph 1, of the Constitution). Каждый человек имеет право открыто выражать свое мнение (пункт 1 статьи 24 Конституции).
We are grateful to those delegations who both publicly and privately have encouraged us to maintain our efforts to secure membership. Мы признательны тем делегациям, которые как открыто, так и в частном порядке призывают нас продолжать свои усилия в направлении получения членского статуса.
According to the Ministry of the Interior, 7,000 persons publicly admitted to active membership of ultra-nationalist organizations. По информации министерства внутренних дел, 7000 человек открыто признают себя активными участниками ультранационалистических организаций.
It was encouraging to note that men were beginning to publicly express their views demanding greater respect for women. Приятно отметить, что мужчины начинают открыто выражать свои мнения, требуя большего уважения к женщинам.
The new President has also publicly manifested his intention to work towards a peaceful solution of the remaining conflicts. Новый президент также открыто объявил о своем намерении работать над мирным урегулированием оставшихся конфликтов.
Our arguments have been aired publicly and in a transparent manner in the course of the past three years. Наши доводы открыто и транспарентно излагались в ходе последних трех лет.
Such requests are confidential, but allow me to request publicly that all actors respond as early as possible. Эти запросы имеют конфиденциальный характер, однако позвольте мне открыто просить, чтобы все заинтересованные лица дали ответ как можно скорее.
Our professionalism, impartiality and independence are vital, both publicly and behind the scenes. Наши профессионализм, беспристрастность и независимость являются жизненно важными условиями нашей деятельности, осуществляемой как открыто, так и в закрытом формате.
Against this backdrop, on 29 May, a group of leading non-governmental human rights organizations publicly denounced this climate of intimidation. В этих условиях 29 мая группа влиятельных правозащитных неправительственных организаций открыто заявила о наличии в стране обстановки запугивания.
Other political actors publicly supported recruitment by the Nepal Army to fill vacancies. Другие политические деятели открыто поддержали набор в непальскую армию для заполнения вакансий.