Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Publicly - Открыто"

Примеры: Publicly - Открыто
When people see an institution that relates to something that they feel passionate about failing so publicly to abide by simple rules, they lose faith not only in that institution, but also in the idea that good governance is achievable at all. Когда люди видят, что организация, связанная с тем, что им дорого, настолько открыто не соблюдает простые правила, они теряют веру не только в такую организацию, но и в то, что эффективное управление в принципе достижимо.
There, UNTAET troops conduct a weapons search, doing so in a transparent and publicly visible manner in order to reassure the East Timorese population that all measures are being taken to ensure that armed elements do not infiltrate East Timor as part of the return process. После пересечения границы войска ВАООНВТ проводят обыск на предмет наличия оружия, причем эта процедура осуществляется открыто и публично, с тем чтобы население Восточного Тимора могло убедиться в принятии всех необходимых мер для обеспечения того, чтобы под видом беженцев в Восточный Тимор не просачивались вооруженные элементы.
Freedom of religion necessarily entails the freedom to subscribe to a set of beliefs, to adopt or change one's religion, to profess one's faith and to practise that faith fully, openly and publicly. Свобода религии в обязательном порядке подразумевает свободу выбирать вероисповедание, изменять свою религию и исповедовать свою веру, причем делать это при соблюдении всех канонов, открыто и публично.
In his article "Reading Lenin", Soloukhin was one of the first in Russia to publicly ask for revising the role of Lenin in the history of Russia. В статье «Читая Ленина» Солоухин одним из первых открыто высказал мысль, что необходимо пересмотреть взгляд на фигуру Ленина в истории России.
There was a woman, Janet Champ, working in our agency with Charlotte Moore, these creative and began to speak from within their experiences publicly У нас работала одна женщина Джанет Чамп, которая сотрудничала с Шарлоттой Мур. Два этих творческих человека просто начали абсолютно открыто говорить о самых различных вещах, основываясь на своём личном опыте.
Recalling the practice of ethnic hatred that the Ethiopian regime has been doggedly pursuing in the last two and a half years as a matter of official, publicly declared, policy to impart an ugly dimension to the conflict; напоминая о практике этнической ненависти, которую режим Эфиопии упорно осуществляет на протяжении последних двух с половиной лет в качестве официальной и открыто провозглашаемой политики и которая представляет собой еще один малопривлекательный аспект происходящего конфликта,
The Basque Observatory indicated an attempt to extend the accusation of terrorism to cultural, political and social Basque organizations, newspapers and media companies, political parties and election candidatures that were working publicly, legally and freely. Баскская организация по наблюдению за соблюдением прав человека указала на попытку перенести обвинение в терроризме на баскские культурные, политические и социальные организации, газеты и медиа-компании, политические партии и кандидатов на выборах, которые работают открыто, легально и свободно.
· Although index-fund investments are important compared to the positions of other futures participants, their behavior is predictable, as they publicly announce both their commodity portfolio and the timing of their transactions; · Несмотря на то, что индексные фонды занимают более важное положение по сравнению с другими участниками фьючерсных сделок, их поведение предсказуемо, т.к. они открыто объявляют и свое товарное портфолио, и период совершения сделок.
It is the essence of such societies that its citizens must be allowed to inform themselves about alternatives to the political system/parties in power, and that they may criticise or openly and publicly evaluate their Governments without fear of interference or punishment." Суть такого уклада общественной жизни заключается в том, что граждане могут получать информацию об альтернативах политической системе и правящим партиям и что они могут критиковать свои правительства и открыто и публично оценивать их деятельность без боязни какого-либо вмешательства или наказания".