PROVISIONAL ORDER OF BUSINESS It is proposed to complete the business of the fifty-first session by the close of business on Friday, 19 April, on the understanding that the session could be extended to 23 April if so required. |
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОРЯДОК РАБОТЫ Работу пятьдесят первой сессии предлагается завершить до конца рабочего дня в пятницу, 19 апреля, при том понимании, что, если потребуется, сессия может быть продлена до 23 апреля. |
The Provisional report and the addenda contained in the present volume, as confirmed by the Preparatory Commission, constitute the Report of the Preparatory Commission in making practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea. |
Предварительный доклад и добавления, содержащиеся в настоящем томе, утвержденные Подготовительной комиссией, представляют собой доклад Подготовительной комиссии о практических мероприятиях, направленных на учреждение Международного трибунала по морскому праву. |
"The Provisional Technical Secretariat looks forward to an early entry into force of the Treaty, so as to implement the verification elements stipulated in it for a safer and more secure world." |
Предварительный технический секретариат надеется, что Договор в ближайшее время вступит в силу, что позволит ему осуществлять элементы контроля, предусмотренные в нем для создания более безопасного и более надежного мира . |
References (provisional list) |
Справочные материалы (предварительный перечень): |
2011 (provisional figure) |
2011 (предварительный показатель) |
Option to be considered (provisional) |
Вариант для рассмотрения (предварительный) |
The provisional text of the amendments is set out below. |
Предварительный текст поправок излагается ниже. |
It is only a provisional plan. |
Это только предварительный план. |
The provisional timetable for the plenary session is as follows: |
Предварительный график работы пленарной сессии: |
The provisional timetable is as follows: |
Предварительный график проведения заседаний: |
The Secretariat has proposed a provisional timeline for a three-phase plan for DDT elimination. |
Секретариатом предложен предварительный график полного отказа от ДДТ в три этапа. |
It is unclear whether Tanzania can conduct a provisional arrest prior to the receipt of a formal extradition request. |
Вопрос о том, можно ли в Танзании производить предварительный арест до получения официальной просьбы о выдаче, остается неясным. |
a 1999 data are provisional. |
а Данные за 1999 год носят предварительный характер. |
Grand total Figures are provisional. |
Данные носят предварительный характер. |
The elements are provisional only. |
элементы имеют лишь предварительный характер. |
The provisional draft of IRES was prepared based on the results of the consultation. |
По итогам этих консультаций был подготовлен предварительный проект Международных рекомендаций по статистике энергетики. |
The provisional figure for 2007 is $8.1 billion (see table 1). |
Предварительный показатель за 2007 год составляет 8,1 млрд. долл. США (см. таблицу 1). |
The 1995 provisional electoral roll carried 2,565,000 names, representing a registration rate of 64.8 per cent. |
В предварительный общий список избирателей 1995 года было включено 2565000 человек, что составляет 64,8% от всех лиц, имеющих право участвовать в выборах. |
After three meetings, the sub-group had developed a provisional report containing a review of ELVs implemented in Europe. |
После трех совещаний подгруппа подготовила предварительный вариант доклада с обзором ПЗВ, применяемых в Европе. Подгруппа провела свое последнее совещание 14 октября 2008 года параллельно с совещанием Группы экспертов. |
During preliminary consultations, the Minister for Territorial Administration submitted a provisional $25 million budget to support the redeployment of civil servants to the north. |
В ходе предварительных консультаций министр территориальной администрации представил предварительный бюджет на сумму в 25 млн. долл. |
Based on the above principles, the provisional draft of the international recommendations for energy statistics is to be prepared by the Statistics Division, the Oslo Group and InterEnerStat. |
На основе перечисленных выше принципов предварительный проект международных рекомендаций по статистике энергетики будет подготовлен Статистическим отделом, Ословской группой и участниками инициативы «ИнтерЭнерСтат». |
The TIRExB had a provisional exchange of views as to how the TIR procedure could assist in securing the supply chain. |
ИСМДП провел предварительный обмен мнениями по вопросу о том, каким образом процедура МДП могла бы помочь в обеспечении безопасности цепочки поставок. |
A provisional list of these documents should be available for comments at the third session of the WGSO. |
Предварительный список этих документов следует представить на третьей сессии РГСДЛ, с тем чтобы по ним можно было бы подготовить замечания. |
For two years Egypt has relied on a provisional text, amended several times and this has weakened institutional stability and led to legal imbroglios. |
Скоро уже два года, как Египет опирается на предварительный текст, в который несколько раз вносились поправки, что ослабляет институциональную стабильность и ведет к юридическим противоречиям. |
In February 2000, after laborious effort, the United Nations Identification Commission had published a provisional list of 86,386 voters. |
Благодаря проделанной напряженной работе Комиссия Организации Объединенных Наций по вопросу об идентификации опубликовала в феврале 2000 года предварительный список, включающий 86386 избирателей. |