Contact groups developed provisional text on scope and financial considerations. |
Контактные группы подготовили предварительный текст по вопросам, касающимся сферы охвата и финансовых соображений. |
Dalglish signed a provisional contract with Celtic in May 1967. |
Далглиш подписал предварительный контракт с «Селтиком» в мае 1967 года. |
This resulted in exposure estimates that were much higher than the provisional AOEL for operators, workers and bystanders. |
В итоге оценки воздействия были значительно выше, чем предварительный ДУВО для операторов, работников и других лиц. |
The nomination process took place from 2 to 24 July; a provisional list of 140 candidates was announced by the National Elections Commission. |
Процесс выдвижения кандидатур проходил с 2 по 24 июля; предварительный список из 140 кандидатов был обнародован Национальной избирательной комиссией. |
Current provisional list of indicators and associated measurement metrics |
З. Нынешний предварительный перечень показателей и связанных с ними параметров для измерения |
According to its internal rules, the National Agency establishes a provisional list of places to visit for each year. |
ЗЗ. В соответствии со своими внутренними правилами Национальное управление на каждый год утверждает предварительный перечень мест посещений. |
A provisional draft schedule of the Conference was also developed as a complement to the draft programme of work. |
В дополнение к программе работы был также составлен предварительный проект графика работы Конференции. |
Papua New Guinea has a mechanism for dealing with urgent requests by issuing a provisional arrest warrant. |
В Папуа-Новой Гвинее существует механизм рассмотрения срочных запросов, при котором выдается предварительный ордер на арест. |
The law allowed for the provisional arrest of persons in cases of urgency. |
В случае срочной необходимости законодательство разрешает предварительный арест лиц. |
It also introduced the provisional list of meetings for 2010. |
Он также внес на рассмотрение предварительный перечень совещаний на 2010 год. |
The provisional list will also be available from the Secretariat. |
Предварительный список ораторов можно будет также получить в Секретариате. |
Mr. YU Mengjia said that it should be indicated that Cambodia had submitted a provisional report only. |
Г-н ЮЙ Мэнцзя говорит, что необходимо указать, что Камбоджа представила только предварительный доклад. |
The provisional nature results from review procedure processes external to the Department prior to the final adoption of the Manual. |
Предварительный характер Руководства обусловлен тем, что для его окончательного утверждения требуется проведение процедуры обзора, выходящей за рамки Департамента. |
The Independent Electoral Commission has since adopted a provisional timetable for electoral operations and established a National Voter Registration Subcommittee and an inter-institutional consultation mechanism. |
За истекшее время Независимая избирательная комиссия утвердила предварительный график связанных с выборами мероприятий, а также создала национальный подкомитет по регистрации избирателей и межведомственный консультативный механизм. |
A provisional itinerary was also provided to serve as a basis for discussion of mission arrangements. |
Был также намечен предварительный маршрут поездки в качестве основы для обсуждения организационных аспектов миссии. |
The provisional draft of SITC, Rev., is available as a room paper under the same title. |
Предварительный проект четвертого пересмотренного варианта МСТК опубликован в качестве документа зала заседаний под тем же названием. |
The Department had amended the provisional Rations Management Manual to require monthly reports on rations statistics. |
Департамент внес изменения в предварительный вариант Руководства по управлению снабжением пайками, предписав представлять ему ежемесячные сводки статистических данных, касающихся пайков. |
The Special Rapporteur proposed new dates in February 2005 and provided a provisional itinerary. |
В феврале 2005 года Специальный докладчик предложила новые сроки и направила предварительный план поездки. |
A provisional text was in the process of being drafted by Mr. Sicilianos, but was yet to be completed. |
Предварительный текст, которым занимается г-н Сисилианос, находится в процессе подготовки, которая еще не завершена. |
The provisional schedule of meetings for the three days is attached to this document. |
К настоящему документу приложен предварительный график заседаний на эти три дня. |
All appellants' claims of having family members included in the provisional voters list have also been researched. |
Были также проверены требования всех лиц, подавших апелляцию, о том, чтобы в предварительный список лиц, имеющих право голоса, были включены члены их семей. |
The provisional report, which for the time being has been issued in English only, is now being distributed in the General Assembly Hall. |
Предварительный доклад, который пока издан только на английском языке, сейчас распространятся в зале Генеральной Ассамблеи. |
The committee's provisional terms of reference would be reviewed in the independent external evaluation of auditing and oversight. |
Предварительный круг ведения Комитета будет рассмотрен в рамках независимой внешней оценки системы проведения ревизий и осуществления надзора. |
The provisional cash surplus for the financial period shall be determined by establishing the balance between credits and charges. |
Предварительный избыток наличности за финансовый период определяется путем установления разницы между кредитом и дебетом. |
In May 2017, a provisional calendar for the 2017-18 season was circulated. |
В мае 2017 года был выпущен предварительный календарь на сезон 2017-18. |