Английский - русский
Перевод слова Proposal
Вариант перевода Внесенное

Примеры в контексте "Proposal - Внесенное"

Примеры: Proposal - Внесенное
However, Canada had supported the proposal by the delegation of Colombia at the forty-fifth session of the Commission for a project concerning simplified business incorporation and registration. Однако Канада поддерживает предложение, внесенное делегацией Колумбии на сорок пятой сессии Комиссии и касавшееся проекта упрощения процедуры создания и регистрации предприятий.
The Chairman said he took it there was no support for the proposal made by UIA. Председатель говорит, что, как он полагает, предложение, внесенное МСА, не пользуется поддержкой.
The proposal submitted by the Uniting for Consensus movement for the expansion of the number of non-permanent Security Council members meets the aforementioned criteria. Предложение о расширении числа непостоянных членов Совета Безопасности, внесенное движением «Единство в интересах консенсуса», отвечает вышеупомянутому критерию.
His Government's recent legislative proposal aimed at dealing with the issue of racial discrimination on the part of law enforcement authorities had been rejected by Parliament, and its strategy would therefore have to be rethought. Внесенное недавно правительством законодательное предложение, нацеленное на решение проблемы расовой дискриминации в действиях правоохранительных органов, было отвергнуто парламентом, и поэтому его стратегию необходимо переосмыслить.
The United States of America believe that the proposal tabled by Japan is an important document and should be used as guidelines for all future gtrs. Соединенные Штаты Америки считают, что предложение, внесенное Японией, является важным документом и должно использоваться в качестве руководящих принципов для всех будущих гтп.
With these few comments, I would like to urge the members of the CD to give careful consideration to the proposal that has been made by the United States. Выступив с этими несколькими замечаниями, я хотел бы настоятельно призвать членов КР тщательно рассмотреть предложение, внесенное Соединенными Штатами.
Ms. SCHOPP-SCHILLING endorsed the proposal and suggested that, for related reasons, the Government of Zaire should also be requested to submit a report on an exceptional basis. Г-жа ШЁПП-ШИЛЛИНГ поддерживает внесенное предложение и предлагает также просить по аналогичным причинам правительство Заира представить доклад на исключительной основе.
Mr. Farhadi (Afghanistan): The delegation of Afghanistan expresses its support for the Maltese proposal. Г-н Фархади (Афганистан) (говорит по-английски): Делегация Афганистана поддерживает предложение, внесенное Мальтой.
The Netherlands proposal on definitions reads as follows: Ниже излагается внесенное Нидерландами предложение об определениях:
The CHAIRMAN said that the Commission should first consider the proposal made by the representative of Spain at the previous meeting concerning the consideration of treaty provisions. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комиссии необходимо сначала рассмотреть предложение, внесенное на предыдущем заседании представителем Испании и касающееся рассмотрения договорных положений.
Mr. de GOUTTES, thanking Mr. Garvalov for the report, said that he fully supported the proposal put forward by Mr. Ferrero Costa. Г-н де ГУТТ, благодаря г-на Гарвалова за доклад, говорит, что он полностью поддерживает предложение, внесенное г-ном Ферреро Коста.
The then Secretary-General's proposal in 1993 to establish integrated offices in some countries was resisted by a majority of Member States. Внесенное еще в 1993 году предложение Генерального секретаря о создании сводных отделений в некоторых странах было негативно воспринято большинством государств-членов.
We are ready to discuss the proposals on the table, and particularly the proposal put forward this very morning by Sri Lanka. Мы готовы обсудить представленные предложения, и в частности предложение, внесенное Шри-Ланкой сегодня утром.
If I may refer to the past, with regard to the decision on mines, we first had a verbal proposal made by Finland in mid-March. Если обратиться к прошлой практике, то можно напомнить о том, что в связи с решением по вопросу о минах нам вначале, в середине марта, было представлено устное предложение, внесенное Финляндией.
Mr. Balarezo said that the proposal made by the United Kingdom representative seemed to have wide support and he too endorsed it. Г-н Баларесо говорит, что предложение, внесенное представителем Соединенного Королевства, пользуется, по-видимому, широкой поддержкой, которую он также разделяет.
During the discussion it was decided that the proposal for amendments by the delegation of Azerbaijan would be taken up by the Task Force on amendments. В ходе обсуждения было решено, что предложение о поправках, внесенное делегацией Азербайджана, будет рассмотрено Целевой группой по поправкам.
The proposal presented by Chairman Arias not only reflects the views of all 15 Committee members, but also takes into account detailed discussions with the Secretariat. Предложение, внесенное Председателем Ариасом, не только отражает взгляды всех пятнадцати членов Комитета, но и учитывает подробные обсуждения с Секретариатом.
Mr. Shamaa: First of all, I would like to thank you for your proposal, Sir. Г-н Шамаа: Прежде всего, я хотел бы поблагодарить Вас, господин Председатель, за внесенное предложение.
This proposal, made under the heading of leave for family reasons, is designed to divide the child-raising task fairly between father and mother. Это предложение, внесенное в рамках отпуска по семейным обстоятельствам, преследует цель равномерно распределить воспитательные функции между отцом и матерью.
In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению.
We addressed this in our 25 June statement during which we again renewed the proposal we put forward in January this year. Этот момент был затронут в нашем выступлении от 25 июня, в котором мы вновь повторили предложение, внесенное нами в январе с.г.
His delegation had taken note with great interest of the important revised proposal submitted by the Russian Federation, which contained statistics on sanctions. Пересмотренное предложение, внесенное Российской Федерацией, является очень важным и содержит статистические данные относительно санкций, с которыми сирийская делегация ознакомилась с большим интересом.
The executive heads thanked the governing bodies for introducing the proposal and expressed their genuine interest in the proposal. Административные руководители поблагодарили представителей руководящих органов за внесенное предложение, проявив к нему неподдельный интерес.
The President's proposal regarding the right of women to hold the office of President or Vice-President was part of a general proposal concerning constitutional reform. Внесенное президентом предложение относительно осуществления права женщин занимать посты президента или вице-президента является частью общего предложения, касающегося конституционной реформы.
An earlier proposal was withdrawn by CEFIC and after hearing the arguments from the meeting CEFIC promised to submit a new proposal. ЕСФХП снял с обсуждения внесенное ранее предложение и, выслушав аргументы участников совещания, пообещал представить новое предложение.