Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Продвижение

Примеры в контексте "Promoting - Продвижение"

Примеры: Promoting - Продвижение
The report showed that the Government was actively engaged in promoting equality for women and in particular their participation in the international field. Доклад свидетельствует о том, что правительство ведет активную борьбу за продвижение равенства женщин и, в частности, за их участие в международных делах.
Brazil commended Chad in particular for promoting a judicial reform and for establishing a National Committee for the Elimination of Illiteracy in Chad. Бразилия высоко оценила усилия Чада, и в первую очередь продвижение судебной реформы и создание Национального комитета по ликвидации неграмотности в Чаде.
The Government has carried out certain actions aimed at promoting the gender perspective in the political, economic, social and cultural fields. Правительство предприняло ряд мер, направленных на продвижение гендерной перспективы в политической, экономической, социальной и культурной областях.
Does advertising, promoting the sale of and/or identifying buyers for a settlement constitute such a connection? Являются ли достаточным для установления такой связи реклама, продвижение продажи какого-либо поселения и/или выявление покупателей?
HR policies pertaining to the talent management system in all United Nations agencies should pay more attention to promoting the RC position as a career possibility for their best performing staff members. В политике в области людских ресурсов, связанной с управлением кадровым потенциалом во всех учреждениях Организации Объединенных Наций, должно более тщательно учитываться продвижение должности КР в качестве одной из возможностей развития карьеры для сотрудников, показывающих наилучшие результаты работы.
The Special Rapporteur has been underlining the importance of preserving the social interest in education, while promoting the concept of education as a public good. Специальный докладчик, выступая за продвижение концепции образования как общественного блага, всегда подчеркивал важность сохранения социального интереса в сфере образования.
There is also a legal education programme aimed at promoting the ideas of human rights among State and municipal employees and staff of the law enforcement system. Кроме того реализуется программа правового просвещения, направленная на продвижение идеи прав человека среди государственных и муниципальных служащих, в правоохранительной системе.
In that regard, Bulgaria was ready to support any proposal aimed at promoting the values of the Convention and the Convention itself. В этом отношении Болгария готова поддержать любое предложение, направленное на продвижение ценностей, воплощенных в Конвенции, и самой Конвенции.
Consider this development as an important achievement aimed at promoting the concept of SEECP "regional ownership and leadership". рассматривают это событие как важное достижение, нацеленное на продвижение концепции «региональной ответственности и лидерства» ПСЮВЕ;
CAMRA's campaigns include promoting small brewing and pub businesses, reforming licensing laws, reducing tax on beer, and stopping continued consolidation among local British brewers. Деятельность CAMRA включают в себя продвижение малых пивоварен и пабного бизнеса, реформы в области законов лицензирования, уменьшение налогов на пиво и приостановление консолидации между местными британскими пивоварнями.
The Armed Forces are charged with protecting the UK and its overseas territories, promoting the UK's global security interests and supporting international peacekeeping efforts. Основной задачей Британских Вооружённых сил является защита Соединённого Королевства и его заморских территорий, продвижение интересов безопасности Великобритании и поддержка международных миротворческих усилий.
On 10 April 2010, Leitte entered the Guinness Book of World Records for promoting the biggest gathering of kissing people in history. 10 апреля 2010 года Клаудия вошла в Книгу рекордов Гиннеса за продвижение самый большой сбор поцелуев людей в истории.
promoting democratic values, strengthening of civil society in the spirit and education of citizens in accordance with the standards of democracy. продвижение демократических ценностей, укрепление гражданского духа в обществе и воспитание граждан в соответствии со стандартами демократии.
John Dirkx views transformational learning as a meaning-making process within adult education, aimed at promoting a democratic vision of society and self-actualization of individuals. Джон Диркс видит в преобразующем обучении процесс смыслообразования в ходе обучения взрослых, нацеленный на продвижение демократичного видения общества и самоактуализацию индивидов.
On October 24, 2016, the singer confirmed to Howard Stern that she would also embark on a worldwide concert tour to continue promoting the record. 24 октября 2016 года певица подтвердила Говарду Стерну, что отправится во всемирный концертный тур, чтобы продолжить продвижение альбома.
To strengthen public accounts, both conservatives and progressives should start promoting a long-term balance-sheet-oriented approach to policymaking, ensuring that the debates are based on relevant data. Для укрепления государственных счетов, как консерваторы так и прогрессисты должны начать продвижение долгосрочного балансово-ориентированного подхода к разработке политик, гарантируя, что дебаты основываются на соответствующих данных.
CAMRA is an independent, voluntary, consumer organisation based in St Albans, England, whose main aims are promoting real ale and the traditional British pub. CAMRA (англ. 'Campaign for Real Ale - кампания за настоящий эль') - независимая, добровольная, потребительская организация в Великобритании, главной целью которой является продвижение настоящего эля и традиционных британских пабов.
Chitrakala Parishat is an organisation in Karnataka dedicated to promoting painting, mainly in the Mysore painting style. Организация Читракала Паришат направлена на продвижение живописи, главным образом в майсурском стиле.
ExpoPromoter's activities are solely aimed at promoting of world trade shows and fairs' information in the Internet. Деятельность сети ExpoPromoter носит исключительно информационный характер и направлена в первую очередь на продвижение (распространение) информации о выставках и ярмарках в сети Интернет.
We recognise that disarmament and arms control, universality of all internationally negotiated instruments on the elimination of weapons of mass destruction, promoting non-proliferation, have a significant role in enhancing confidence building among regional states. Мы признаем, что разоружение и контроль над вооружениями, универсальность всех международных договорных актов, касающихся ликвидации оружия массового уничтожения, продвижение нераспространения имеют важное значение для укрепления доверия между государствами региона.
Mr. Markus (Observer for Switzerland) said that paragraph 81 was likely to be damaging to the objective of promoting the Model Law. Г-н Маркус (наблюдатель от Швейцарии) гово-рит, что пункт 81, вероятно, отрицательно повлияет на продвижение типового закона.
We very much appreciate the contribution made by your country, Mr. President, in promoting the noble aims of advancing the status of women. Мы высоко ценим вклад вашей страны в продвижение благородных целей улучшения положения женщин.
The greatest skepticism about an Obama presidency lies among Indian strategic elite, who are focused on promoting India's economic and political interests in the wider world. Самый большой скептицизм по поводу президентства Обамы существует среди индийской стратегической элиты, в центре внимания которой находится продвижение экономических и политических интересов Индии в более широком мире.
Established in 2007, the UNDP Ethics Office has made important contributions in past years to promoting ethical conduct and core values in managerial decision-making processes. Учрежденное в 2007 году Бюро ПРООН по вопросам этики за последние годы внесло значимый вклад в продвижение этического поведения и главных ценностей в процессах принятия управленческих решений.
(e) proposing and promoting strategies to prevent and combat trafficking in persons; е) внесение предложений и продвижение стратегий по предотвращению торговли людьми и борьбе с ней;