Английский - русский
Перевод слова Promote
Вариант перевода Рекламировать

Примеры в контексте "Promote - Рекламировать"

Примеры: Promote - Рекламировать
(a) To analyse, promote and present to International Financial Institutions (IFI) and other donors a list of high priority EATL projects and feasibility or other relevant studies with the objective to facilitate sustainable and long-term financing of these projects; а) анализировать, рекламировать и представлять международным финансовым учреждениям (МФУ) и другим донорам проекты из перечня высокоприоритетных проектов ЕАТС, технико-экономические обоснования или другие соответствующие исследования в целях облегчения устойчивого долгосрочного финансирования этих проектов;
I'm not going to promote my game at all. Я совершенно не пытаюсь рекламировать игру
I have to promote her. Я должен её рекламировать.
Also gone was the highly distinctive blue and white Rothmans livery, as the company had decided to promote its Winfield brand. Также исчезла особенная бело-синяя раскраска «Rothmans», так как компания решила рекламировать свой бренд «Winfield».
Belfrage returned to the US for the first time in 1973, touring around the country with to promote his new book, The American Inquisition. В 1973 Белфридж впервые после депортации приехал в США, чтобы рекламировать свою новую книгу «Американская Инквизиция» (The American Inquisition).
Part of Kavner's contract says that she will never have to promote The Simpsons on video because she does not want to "destroy the illusion for children". В одном из пунктов в контракте Кавнер значится, что она никогда не будет рекламировать «Симпсонов» в видеороликах, потому что она не хочет «разрушать иллюзию детей».
The current economic climate means that selling a property is not always easy, but choosing to sell with an estate agent that understands the Cretan property market and who will promote your property effectively will add considerable benefit. Из-за экономической ситуации на сегодняшний день продажа недвижимости не всегда легкая. Но выбирая брокеров, отлично знающий критский рынок недвижимости, которые будут эффективно рекламировать Вашу недвижимость, Вы намного облегчите себе эту задачу.
For the 2011 Census of Population and Dwellings Statistics New Zealand plans to actively promote the online response option (to maximise its uptake) and enhance the supporting data collection processes and systems specifically by: В процессе подготовки к переписи населения и жилищного фонда 2011 года Статистическое управление Новой Зеландии планирует активно рекламировать электронные переписные листы (в целях максимального увеличения числа использующих их респондентов) и совершенствовать вспомогательные процедуры и системы сбора данных посредством:
I won't mention its name so as not to promote it. Это был городок на восточном побережье, Не называю его, чтобы не рекламировать.
promote SET as a fulfilling career in industry, higher education and the public sector at all levels; рекламировать изучение НТ как элемент, содействующий успешной карьере в промышленности, в области высшего образования и государственном секторе на всех уровнях;
Besides, I'm good at making pies, so I'll win, and then I can promote my self-published women's rights barbecue cookbook - К тому же, я хорошо пеку пироги, так что я выиграю и смогу начать рекламировать мою феминистскую кулинарную книгу с рецептами барбекю
Valve subsequently removed the title and refunded money, noting that while developers using early access have the right to promote and set the pricing for their games, "Steam does require honesty from developers in the marketing of their games". В итоге Valve прекратила ранний доступ к игре и вернула игрокам деньги, заявив, что хотя разработчики имеют право рекламировать проект и устанавливать цены, «Steam требует быть честными при продвижении своих игр».
The Government intends to promote Montserrat to the excursion market and for short stopovers of two or three nights. Правительство намерено продвигать Монтсеррат на рынке экскурсий и рекламировать его в качестве транзитного пункта, где можно остановиться на двое-трое суток.
In any case, Al-Qaida hardly needs the publicity of new attacks to promote its message; it reaches a global audience whether they occur or not. В любом случае «Аль-Каиде» едва ли нужно рекламировать новые теракты для целей пропаганды своих идей - она имеет выход на глобальную аудиторию вне зависимости от того, совершаются ли такие акты или нет.
However, it is not clear what the most efficient way is to promote brands, that is, whether generic promotion or the promotion of country or specific brands is more efficient. В то же время не ясно, какой из путей продвижения фирменных товаров на рынки является наиболее эффективным: следует ли идти по пути рекламы продукции как таковой или же лучше рекламировать национальные или конкретные фирменные наименования.